Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il discorso della montagna
the sermon on the mount
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il discorso della donna assurda
discourse of the absurd woman
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il discorso della falce e martello
the sickle's argument to the hammer
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
si invoca il discorso della frode.
fraud has been mentioned.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
signor commissario, io credo che nelle previsioni finanziarie, vada previsto anche il discorso della promozione dei consumi di carne.
commissioner, i think that in the financial estimates promotion of meat consumption must be discussed.
lo stesso possiamo dire – rispondo all’ onorevole frassoni – per il discorso della sostenibilità di kyoto e per questo capitolo.
the same applies – and i am responding to mrs frassoni here – to the issue of sustainability with regard to kyoto and to that process.
e' poi necessario dar vita a un mercato finanziario comune- ambito in cui, per il momento, si è fatto troppo poco- cui sia collegato il discorso della eeurope.
in addition, we need to create a common financial market- an area in which very little has happened so far- and a connected e-europe.
il discorso della commissaria reding "televisione mobile: è il momento di agire" è disponibile all'indirizzo:
commissioner reding's speech "mobile tv: the time to act is now" is available at:
signor presidente, ascoltando il discorso della onorevole green ho sentito l' esigenza di verificarne i contenuti con la realtà e le procedure di quest' assemblea.
mr president, as i listened to mrs green 's speech i felt the need to apply a brief reality check to it and to the procedures of this house.
giusto per farvi gustare un campione, un esemplare, per gustarne un pochino (si gusta il budino mangiandolo), permettemi di servirvelo, tenendo da parte e riservando il resto per il discorso della prossima settimana.
now know the kshetrajna, the spirit behind it. just to make you enjoy a sample, to taste a bit of it, (the taste of the pudding is in the eating of it,) let me serve you little bit, preserving and reserving the rest for next week’s talk.