Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non viene più applicato in quanto ora siamo nella nuova alleanza.
the above no longer applies, as we are under the new covenant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vieni e entra nel mio regno in quanto ora siamo sotto la grazia?
is alright, come and enter into my kingdom, as we are now under grace, anything goes?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
potremmo a mio parere a quel punto evitare quanto ora è oggetto della nostra critica.
i believe that will help us avoid some of those situations that are currently the subject of criticism.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
abbiamo spesso parlato di potere del popolo, che mai è stato tanto rilevante quanto ora.
we have often spoken of people power, and it has never been as strong as it is at present.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il prodotto è ora esposto nella scuola elementare e verrà utilizzato per produrre un video riguardante la storia.
the product will be showcased in the primary school as an art installation and will be used to create a film to share this story.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una cattura indolore non sarà mai possibile e mirare ad essa è il peggiore ostacolo a quanto ora si potrebbe realizzare.
it will not be perfect, but striving for perfection is a good way of achieving nothing at all.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dopo sei mesi la competenza passa alla giurisdizione della residenza abituale del bambino, in quanto ora più vicina al minore.
and once six months have elapsed, jurisdiction shifts to the courts of the child’s habitual residence as the place that is now closest to the child.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
altri diritti in capo ad llc, in particolare quelli pertinenti al risarcimento danni, non vengono modificati da quanto ora disposto.
other rights of the llc, in particular claims for compensatory damages, are unaffected hereby.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto ora ai grandi orientamenti di politica economica, costituiscono uno strumento essenziale per un migliore coordinamento della politica economica in europa.
i now come to the main guidelines of economic policy which are an essential instrument for improving the coordination of economic policy in europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
alla luce di quanto ora esposto, la commissione considera che l’elemento di aiuto di stato contenuto nella detassazione non è superiore a quanto necessario affinché l’obiettivo della ristrutturazione sia conseguito.
in view of the above, the commission considers that the state aid element in the tax disregard does not go beyond what is necessary for the aid to meet the restructuring objective.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
preciso d' altro lato che questa decisione non ha trovato un' applicazione concreta per le ragioni che franz fischler ha or ora esposto.
i would stress, moreover, that that decision was not implemented in practice, for the reasons that mr fischler has just given.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l’innovativo progetto, che indaga come il riscaldamento globale generi ogni giorno lo spostamento dei confini italiani, è ora esposto presso la biennale di venezia.
an innovative project that investigates the movement of italian borders due to global warming is now exhibited at biennale di venezia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
verranno ora esposte le conseguenze dell'evoluzione per ogni impostazione.
next, we are going to explain the consequences of one focus or another of evolution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sebbene questi bugiardi siano ora esposti e smascherati tentano ancora di cavarsela bluffando.
although these liars now look naked and exposed, they still try to bluff it out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli oggetti trovati sono ora esposti nella stessa regione, al museo archeologico di stavros.
these findings are exhibited at the archaeological museum of stavros, located in this region.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei infine menzionare la sicurezza fisica, ora esposta a una minaccia molto più grave a causa del terrorismo.
finally, i would like to mention physical security, which is now under much greater threat due to terrorism.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la dichiarazione fondamentale programmatica ora esposta dalla terza conferenza di partito si basa sui documenti programmatici fondamentali del movimento mondiale comunista:
the programmatic statement of principle presented at the 3rd party conference is based on the underlying programmatic documents of the international communist movement:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- fondazione magnani rocca che raccoglie una collezione d'arte privata ora esposta al pubblico.
- the foundation of magnani rocca ,that gathers a private art collection now open to visitors.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
carrozza dei bambini utilizzata nei giardini e ora esposta nel castello di freÿr / mosa (belgio)
children coach used in the gardens and now exposed in the castle of freÿr / meuse (belgium)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo tuttavia precisare che molti di tali strumenti sono ora esposti - in virtù di un accordo con il comune di genova - presso il " galata " museo del mare.
it is also to be noted that many of these instruments are now exhibited - under an agreement with the municipality of genoa - in the galata museum of the sea.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.