Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non viene più applicato in quanto ora siamo nella nuova alleanza.
the above no longer applies, as we are under the new covenant.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vieni e entra nel mio regno in quanto ora siamo sotto la grazia?
is alright, come and enter into my kingdom, as we are now under grace, anything goes?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potremmo a mio parere a quel punto evitare quanto ora è oggetto della nostra critica.
i believe that will help us avoid some of those situations that are currently the subject of criticism.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
abbiamo spesso parlato di potere del popolo, che mai è stato tanto rilevante quanto ora.
we have often spoken of people power, and it has never been as strong as it is at present.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il prodotto è ora esposto nella scuola elementare e verrà utilizzato per produrre un video riguardante la storia.
the product will be showcased in the primary school as an art installation and will be used to create a film to share this story.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
una cattura indolore non sarà mai possibile e mirare ad essa è il peggiore ostacolo a quanto ora si potrebbe realizzare.
it will not be perfect, but striving for perfection is a good way of achieving nothing at all.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dopo sei mesi la competenza passa alla giurisdizione della residenza abituale del bambino, in quanto ora più vicina al minore.
and once six months have elapsed, jurisdiction shifts to the courts of the child’s habitual residence as the place that is now closest to the child.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altri diritti in capo ad llc, in particolare quelli pertinenti al risarcimento danni, non vengono modificati da quanto ora disposto.
other rights of the llc, in particular claims for compensatory damages, are unaffected hereby.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto ora ai grandi orientamenti di politica economica, costituiscono uno strumento essenziale per un migliore coordinamento della politica economica in europa.
i now come to the main guidelines of economic policy which are an essential instrument for improving the coordination of economic policy in europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
alla luce di quanto ora esposto, la commissione considera che l’elemento di aiuto di stato contenuto nella detassazione non è superiore a quanto necessario affinché l’obiettivo della ristrutturazione sia conseguito.
in view of the above, the commission considers that the state aid element in the tax disregard does not go beyond what is necessary for the aid to meet the restructuring objective.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
preciso d' altro lato che questa decisione non ha trovato un' applicazione concreta per le ragioni che franz fischler ha or ora esposto.
i would stress, moreover, that that decision was not implemented in practice, for the reasons that mr fischler has just given.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
l’innovativo progetto, che indaga come il riscaldamento globale generi ogni giorno lo spostamento dei confini italiani, è ora esposto presso la biennale di venezia.
an innovative project that investigates the movement of italian borders due to global warming is now exhibited at biennale di venezia.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verranno ora esposte le conseguenze dell'evoluzione per ogni impostazione.
next, we are going to explain the consequences of one focus or another of evolution.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sebbene questi bugiardi siano ora esposti e smascherati tentano ancora di cavarsela bluffando.
although these liars now look naked and exposed, they still try to bluff it out.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli oggetti trovati sono ora esposti nella stessa regione, al museo archeologico di stavros.
these findings are exhibited at the archaeological museum of stavros, located in this region.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei infine menzionare la sicurezza fisica, ora esposta a una minaccia molto più grave a causa del terrorismo.
finally, i would like to mention physical security, which is now under much greater threat due to terrorism.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
la dichiarazione fondamentale programmatica ora esposta dalla terza conferenza di partito si basa sui documenti programmatici fondamentali del movimento mondiale comunista:
the programmatic statement of principle presented at the 3rd party conference is based on the underlying programmatic documents of the international communist movement:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- fondazione magnani rocca che raccoglie una collezione d'arte privata ora esposta al pubblico.
- the foundation of magnani rocca ,that gathers a private art collection now open to visitors.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
carrozza dei bambini utilizzata nei giardini e ora esposta nel castello di freÿr / mosa (belgio)
children coach used in the gardens and now exposed in the castle of freÿr / meuse (belgium)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dobbiamo tuttavia precisare che molti di tali strumenti sono ora esposti - in virtù di un accordo con il comune di genova - presso il " galata " museo del mare.
it is also to be noted that many of these instruments are now exhibited - under an agreement with the municipality of genoa - in the galata museum of the sea.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.