Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
buongiorno, volevo sapere se
desisererei sapere se
Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fatemi sapere se condividete ;)
let me know if you agree ;)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei sapere se devo andare
wish to know if i need to go
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei sapere se può aiutarmi.
i wonder whether you can help me.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
volevamo sapere se l’accumulo
we wanted to know whether the accumulation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fammi sapere se non lo ricevi
let me know if you don't receive them
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come faccio a sapere se funziona?
what proves that it works?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fammi sapere se è tutto chiaro
in attesa di un tuo riscontro
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dobbiamo sapere se la legislazione funziona.
we must know whether the legislation is working.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
fammi sapere se restano punti aperti
let me know if there are any open points
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi piacerebbe sapere se sei ancora interessato.
i'm sorry if i came to you
Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fammi sapere se devo organizzare l'incontro
fammi sapere appena ti organizzi
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei sapere se riceveremo una fattura fiscale
as soon as we receive the pay bills
Last Update: 2012-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei sapere se intende darmi una risposta.
i wondered whether he was going to give me an answer?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kalin vuole sapere se esistono altri modelli.
kalin wants to know if more choices are available.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi interesserebbe sapere se abbiamo raggiunto questi obiettivi.
i am interested in seeing whether we have met those targets.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
potrebbe farci sapere se ci saranno tagli generalizzati?
can you give us some idea whether there will be any across-the-board reductions?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ora dovresti sapere se sei stato "preso all'amo".
by now you should know if you're hooked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vorrei sapere se l’unione europea sosterrà tale proposta.
i wonder if we can rely upon the eu also supporting the demand for a zero quota for export.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: