Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se non
if not used
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 16
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
se non […]
la reazione degli utenti non è […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non hai
if you don't have
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non applicati
if not fitted
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se non aspettarla.
he is no more, bones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non volete [ ... ]
if you don't [ ... ]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non cercherai gesù.
if you don’t look for jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non l'amore.
. .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non facciamo niente
if we do nothing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non sopravvivi, perdi.
if you don't survive, you lose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non adesso, quando?
if not now, when?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non chiusa l'equatore.
if not closed the equator.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non è vero che la storia non contenesse un fondo di verità.
it was not the case that there was no truth in the story.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
anche se non contenesse la riproduzione funzionante del primo computer su tutti, (il zuse z1), meriterebbe comunque una visita approfondita.
worth an extended visit, even without the working reproduction of the first computer of all, the zuse z1.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la onorevole tyssen ha alluso al fatto che il documento della commissione non contenesse sufficienti informazioni, e io ne prendo atto.
mrs thyssen made reference to the fact that there was insufficient information in the commission document, and i take account of that.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
alcuni ritengono che la direttiva non contenesse disposizioni sufficienti in tal senso e non prevedesse una vera e propria consultazione della forza lavoro.
some believe that this directive did not go far enough in this direction and that there is no real genuine consultation of the workforce.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e il fatto che il documento di riferimento per la consultazione si concentrasse sulle modalità e non contenesse alcun quesito specifico sui principi dell'isds inclusi nel ttip ha ulteriormente rafforzato questo timore.
this fear was exacerbated by the fact that the consultation document concentrated on modalities and contained no specific question as to the principle of isds being included in the ttip.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il presidente della seduta ha inoltre ritenuto opportuno esprimere un commento in seguito all’ intervento di uno dei miei colleghi, perché non contenesse alcun attacco personale né alcun commento offensivo.
the president of the sitting also saw fit to make a comment following one of my colleagues’ speeches, even though it contained no personal attacks and no insulting comments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in secondo luogo, poiché doveva in un modo o nell' altro essere redatto un documento contenente le conclusioni congiuntamente accettate, era del tutto naturale che questo testo non contenesse posizioni contraddittorie.
secondly, as a text of commonly accepted conclusions had somehow to be drafted, it was only natural for this text not to contain contradictory positions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: