Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sintomi di stress : soffre il caldo, ma al mare sta bene.
stress symptoms : he suffers from the heat, but by the sea is doing well off.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il rumore della distruzione sar à talmente forte che sarà sentita al mare rosso
the noise of the destruction will be so very great,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la gente era già al mare e faceva un gran caldo.
people were already at sea and it was very hot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciao io sono andato al mare perche' avevo caldo e volevo raffreddarmi
hello i went to the sea1. introduction 1.1 objectives of the document the purpose of this criteria is to establish a systematic way to investigate the causes of nonconformity related to property / asset damage, internal nonconformity, clients/authority and subcontractors, to identify corrective actions, which may avoid further recurrence. this criteria shall be applied whenever an investigation is required as per the investigation matrix or is deemed necessary by the hq management, considering the risks involved, the potential consequences and the repetition frequency of the nonconformity. the actual procedures shall apply only for investigation as a result of quality nonconformity reported trough the form_df-sctdof-qua-030-e "nonconformity report". 1.2 area of application this criteria applies to offshore drilling division of saipem spa and to all subsidiaries of saipem spa of the offshore drilling sector; it applies, moreover, to all other subsidiaries of saipem spa, not pertaining to the division, that carry out offshore drilling business activities, after being duly evaluated by the top management of the subsidiary. 1.3 reference documents 1.3.1 internal references • “quality” management system guideline (doc. no. msggr-group-qua-001-e); • “quality management system methodologies” standard procedure (doc. no. std_gr-group-qua-001-e); • “offshore drilling project quality management system methodologies” (doc. no. std_df-sctdof-qua-001-e); • “drilling vessels standard organisation” (doc. no. std_df-sctdof-exe-ope-001-e); • "nonconformity report” (doc. no. form_df-sctdof-qua-030-e); • “involvement form” (doc. no. form_df-sctdof-qua-031-e); • “nonconformity investigation report” (doc. no. form_df-sctdof-qua-032-e). 1.3.2 external references • iso 9001:2015 – quality management systems – requirements; • iso 9000:2015 – quality management systems – fundamentals and vocabulary.ol down
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting