Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le navi seguivano l'antica via
ships followed the ancient lead
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andando non si voltavano, ma seguivano la
went; but they followed in the direction which
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i soldati di davide lo seguivano dappertutto.
david's soldiers followed him everywhere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seguivano gli ordini, che erano poco chiari.
and it was unclear who gave that order.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i regimi comunisti seguivano esattamente questa logica.
the communist regimes followed exactly this logic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le proposte della commissione seguivano la stessa linea.
the commission proposals were along the same lines.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
seguivano le loro pecore che andavano di pastura in pastura.
they followed their sheep as they were moved from one feeding ground to the next.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo, infatti, seguivano quaranta lunghi giorni di digiuno.
that’s because it was followed by the forty-day fast of lent.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"quando ero bambino tutti seguivano il campionato italiano, era quello più bello e interessante.
"when i was a kid everyone used to watch serie a – it was the best league and the most interesting.
i monasteri da lui fondati seguivano regole piuttosto severe, con un fiero regime di preghiera, istruzione, austerità e mortificazione.
the monasteries he founded followed rather strict rules, with a fierce regimen of prayer, instruction, austerity and mortification.