Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siamo sempre stai dell’idea – condivisa da quasi tutti gli schieramenti politici – che il brevetto europeo avesse un valore particolare e per noi è fondamentale, nel quadro del processo di lisbona, potere garantire la competitività dell’economia europea nei confronti delle economie delle altre regioni del mondo.
we here always took the view – almost right across the political divide – that the european patent had a particular worth and is of crucial importance, including within the framework of the lisbon process, if we are to be able to guarantee the competitiveness of the european economy with the economies of other regions of the world.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.