Results for senza volto translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

senza volto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

uomini senza più volto.

English

most stay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da uomini senza volto, beh stronzi

English

by faceless men, well fuckers

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le altre restano senza nome e senza volto.

English

as for the others, no one has any idea who they were.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

e lo dico in faccia a questo polipo senza volto

English

and i say this in the face this faceless octopus

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel 1991 ha presentato "carnatic: la nave senza volto".

English

in 1991 he presented "carnatic: la nave senza volto".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"il male rifugia / in donne assenti / statue senza volto."

English

"... the evil shelters/in women absent/statues without face."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

“la troika è un'entità senza volto e senza numero di telefono.

English

"the troika is indeed a faceless entity with no phone number.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

È inoltre evidente che l'unione europea per i cittadini è una realtà senza volto.

English

another problem is that the european union sadly lacks a "face" which ordinary people can relate to.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

con un dio impersonale e vago, con un dio senza volto, non si può stabilire nessuna vera relazione.

English

moreover, a god like that is a god that does not want, does not speak, does not hear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i grandi nudi americani di tom wesselman, dipinti piatti e diretti di simboli sessuali senza volto.

English

tom wesselman’s great american nudes, flat, direct paintings of faceless sex symbols.

Last Update: 2018-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la globalizzazione dell’indifferenza ci rende tutti “innominati”, responsabili senza nome e senza volto.

English

the globalization of indifference makes us all "unnamed", responsible, yet nameless and faceless.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

l’unione europea è spesso percepita come “senza volto”, non ha una chiara identità pubblica.

English

the european union is often perceived as ‘faceless’: it has no clear public identity.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"come una persona senza volto, la ragione non può tollerare la rappresentazione della propria immagine allo specchio."

English

"like a person without a face, reason cannot tolerate the representation of its own mirror image."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

È vero, ci sono porte che disgusto zagovorcheski silenzioso, essendo senza volto, o solo perché l'aspetto disordinato.

English

true, there are doors that zagovorcheski silent, faceless being, or just disgust because of the untidy appearance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sembrava che i progressi che padre gruner stava facendo nel servire la causa di fatima stessero suscitando opposizioni senza nome e senza volto.

English

it seemed that the progress father gruner was making in serving the cause of fatima was eliciting nameless and faceless opposition.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l’ unione è governata da comitati segreti, burocrati prepotenti senza volto, con un controllo democratico fatto di fumo e specchi.

English

this is ruled by secret committees, faceless bullying bureaucrats, and accountability by smoke and mirrors.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma a una giustizia comune senza volto - e non sto affermando che questo è quanto viene propugnato nella relazione - dico no!

English

but for common faceless justice - and i do not say that you are doing that in your report - no!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il fine è di promuovere i diritti di cittadinanza, naturalmente, ma anche contrastare il crimine senza volto e senza patria di cui avvertiamo la presenza ovunque.

English

this is about promoting citizenship, of course, but it is also about fighting the anonymous and stateless crime which is so prevalent.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma quando torna a uscire in strada, scopre che il gesto di purificazione non è servito a nulla, e che tutti gli uomini continuano ad apparirle senza volto.

English

but when he gets out into the street, she discovers that the act of purification is not no good, and that all men continue to appear without a face.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

di questo castello si dice che sorga su un buco che porta direttamente all'inferno, a guardia del quale c'è uno spaventoso monaco nero senza volto.

English

it is said about the castle that it stands above a hole leading to hell, which is guarded by a terrible black monk without a face.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,028,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK