Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un tal evento si presenterebbe nel contesto della campagna presidenziale 2008.
such an event would occur in the context of the 2008 presidential campaign.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tale pagina mostra come si presenterebbe una tipica pagina di configurazione di db2.
this page shows what a typical db2 configuration page would look like.
Last Update: 2008-07-16
Usage Frequency: 3
Quality:
un cittadino danese su due tuttavia si presenterebbe in tribunale per sottoporsi a giudizio.
every other danish citizen would, however, want to be brought before a court to have their case tried.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
altro scenario si presenterebbe se fossimo in presenza di un movimento proletario di classe.
things would be much different if we were dealing with a movement of the proletarian class.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il richiamo per l’interrogazione della temperatura si presenterebbe quindi in questo modo:
the call for querying the temperature would then look as follows:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una piccola finestra di anteprima mostra come l’immagine si presenterebbe con i parametri di default.
a small preview window shows how the photo would look based on the default settings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13:16 questo mi sarà pegno di vittoria, perché un empio non si presenterebbe davanti a lui.
16 he also shall be my salvation: for a hypocrite shall not come before him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se invece il problema fosse reale si presenterebbe un serio problema di affidabilità e di sicurezza della rete elettrica.
if the problem was real there would be a serious problem of reliability and security of the electricity grid.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se un domani scoppiasse un'altra crisi di tipo iracheno, l'unione si presenterebbe nuovamente divisa.
if another crisis were to arise like the iraq crisis, the union would once again present a divided front.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
si pensa che senza queste modifiche gli stati membri potrebbero dover sopportare costi troppo alti per la raccolta dei dati e si presenterebbe anche il problema della riservatezza.
it is considered that without these changes undesirably high costs in the collection of data could be incurred in member states and that there could also be serious problems of confidentiality.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
un interessante puzzle è quello che si presenterebbe se la “primavera araba” dovesse arrivare nelle steppe dell’asia centrale.
an interesting puzzle is what would happen if the arab spring were to arrive on the central asia steppes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
due treni al giorno è il numero socialmente ottimale dei funzionamenti del treno, ma quattro treni sembra essere che cosa si presenterebbe in assenza di responsabilità legale riguardo al danno del raccolto.
two trains per day is the socially optimal number of train runs, but four trains seems to be what would occur in the absence of legal liability concerning the crop damage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente, se siete alla ricerca di un farmaco che può aiutare con il tuo problema, allora senza ombra di dubbio che chiedete voi stessi anche in considerazione alcune delle cose che il farmaco si presenterebbe con.
of course, if you are searching for a medicine that can assist you with your problem then beyond doubt you are asking yourselves also on consider some of the things that this medicine would present you with.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il cinquantesimo anniversario di questo congresso fondante si presenterebbe in 2011 - due anni da oggi. palencia-roth ha proposto che i iscsc approvassero lo stesso ordine del giorno di al congresso di 1961.
the 50th anniversary of this founding conference would occur in 2011 - two years from now. palencia-roth proposed that the iscsc adopt the same agenda as at the 1961 conference.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quando riferirà al comitato politico e di sicurezza del consiglio venerdì a bruxelles, il ministro degli esteri della ex repubblica iugoslava di macedonia si troverà in condizione di descrivere progressi sostanziali, perché altrimenti si presenterebbe ai nostri occhi una situazione davvero troppo cupa.
when the foreign minister of fyrom reports to the political and security committee of the council in brussels on friday, she will be in a position to speak about substantial progress, because the alternative is frankly too awful to contemplate.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
per le imprese, d'altra parte, si presenterebbe la possibilità di evitare o di ridurre i costi legati al risarcimento dei danni ambientali in base al principio "chi inquina paga".
for industry this opens up the possibility of avoiding or reducing the costs which it would incur for eliminating pollution under the polluter-pays principle.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in questa parrocchia dal 1981 succedono alcuni eventi che molte persone, tra cui anche diversi francescani, legano alle cosiddette apparizioni della madonna. questa, secondo loro, si presenterebbe come “regina della pace”.
from 24 june 1981 onwards, some events have been occurring which many people, some franciscans included, have attributed to so-called apparitions of the blessed virgin mary, who has seemingly presented herself as the “queen of peace”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la situazione russa costituisce comunque una grave minaccia, ma la situazione si presenterebbe oggi ben peggiore se l' europa, con l' opera di preparazione dell' ampliamento verso est, non avesse limitato i rischi di un effetto domino innescato dalla russia.
no one would dispute that the russian situation is extremely dangerous, but matters would be many times worse if europe had not minimised the risk of a domino effect by preparing for enlargement to the east.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.