Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io lo faccio
i am doing it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo faccio ora.
i make it now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perché lo faccio?
why am i doing this?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tonino: adesso te lo faccio capire.
tonino: let's see if i can explain it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si faccia sentire presto
tell us sonn
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ebbene, ce la faccia sentire.
let us hear them.
Last Update: 2012-12-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
- d'altra parte scrivo sempre canzoni e testi che non faccio sentire a nessuno.
- i'm on the other hand writing songs and texts that nobody get to hear.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signora presidente, mi dispiace che lo spirito del natale non si faccia sentire.
madam president, i am sorry that the spirit of christmas is not prevailing.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
lo faccia!
do that!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ma lo faccia.
do it!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
È ora che questa vox populi si faccia sentire con vigore.
it is high time that this vox populi made himself heard more.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
benissimo, lo faccia!
go on, why not?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ciò che conta è che l’ unione europea faccia sentire la sua voce.
the important thing is that we in the european union should speak at all.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
signor presidente, è davvero giunto il momento che la solidarietà europea si faccia sentire.
mr president, i really feel the time has come for european solidarity to make itself felt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
e' tempo che l'unione europea si faccia sentire con maggiore forza.
therefore, the european union must show considerably more vigour.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l'europa faccia sentire la sua voce, il suo impegno politico e morale".
making the voice of europe heard is our moral and political duty”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
attraversare la porta santa, dunque, ci faccia sentire partecipi di questo mistero di amore, di tenerezza.
in passing through the holy door, then, may we feel that we ourselves are part of this mystery of love, of tenderness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: