Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti sei dimenticato la password?
did you forget your password?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho dimenticato di inviartele
i forgot to send them to you
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“”abbiamo dimenticato di pregare.
“we have forgotten to pray.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purtroppo dimenticato di scattare foto.
unfortunately forgot to take pictures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aver dimenticato di assumere l’insulina
having forgotten to take your insulin
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 52
Quality:
Reference:
ti sei dimenticato dell’esortazione che vi indirizza come figli?
and have you forgotten the exhortation that addresses you as sons?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buon testo, ma ti sei dimenticato di scrivere il suo rapporto con proof (rip)
good text, but you forgot to write about his relationship to proof (rip)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti sei dimenticato di ettari, ma in legnth. ettari sono stati solo in area e volume
you forgot to but acres in legnth. acres were only in area and volume
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se ti sei dimenticato materiale per l'ufficio puoi anche comprare qualsiasi cosa ti serva.
if you have forgotten any office supplies you can also buy everything you might need.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invece tu non mi hai invocato, o giacobbe; anzi ti sei stancato di me, o israele.
yet you did not call upon me, o jacob, for you grew weary of me, o israel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma il signore non si era dimenticato di me. dopo tanta sofferenza le mie preghiere erano giunte al cielo.
but the lord had not forgotten me. after much suffering my prayers had reached heaven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desideri visitare i dintorni di altanea green camping ma ti sei dimenticato la bicicletta a casa?nessun problema!
would you like to enjoy the altanea green camping’s surrounding areas but you forgot your bike at home? no problem!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cioè ti sei dimenticato, o non sei riuscito a porgerlo alla potenza superiore, a metterlo nelle mani dell'io superiore.
that is, you have forgotten, or failed, to turn it over to the higher power, to put it in the hands of the overself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dimenticate di:
do not forget to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dimenticate di visitare
be sure to visit
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
non dimenticate di aggiornamento.
dont forget to upgrade.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dimenticate di portare :
remember to bring:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balaam rispose all'asina: «perché ti sei beffata di me! se avessi una spada in mano, ti ammazzerei subito».
balaam said to the donkey, because you have mocked me, i would there were a sword in my hand, for now i had killed you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' stata una lunga pausa e pensavo che la gente si fosse dimenticata di me.
it was a long break and i thought people might have forgotten about me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per «non sentire quel rimprovero che il signore fa nell’apocalisse: “ho questo contro di te che ti sei dimenticato del primo amore”».
in order “not to feel that rebuke that the lord gives in revelation: ‘i have this against you, that you have abandoned the love you had at first’”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: