Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qualora vengano effettuate prove sierologiche a fini di:
when sero-surveillance is carried out with the following purposes:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e' essenziale che le riduzioni vengano effettuate quanto prima.
the important thing is for the reduction targets to be met as quickly as possible.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la prego di intervenire affinché vengano effettuate le verifiche del caso.
i would ask you to have this checked.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
le ho già detto che procurerò che vengano effettuate le opportune verifiche.
i have already said that we will find out the precise details.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vogliamo che vengano effettuate ulteriori ricerche sugli effetti prodotti dai navali.
because of recent research published in magazine in october, attention has focused on naval sonars.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
questo riguarda mqi, pertanto è necessario che vengano effettuate verifiche del controllo accessi.
this involves the mqi, so access control checks might need to be made.
Last Update: 2008-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:
si garantisce in questo modo che le riduzioni di emissioni meno costose vengano effettuate per prime.
this ensures that the cheapest reductions are made first.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal caso, l'articolo 17 della direttiva prevede che vengano effettuate consultazioni transfrontaliere.
article 17 of that directive provides for transboundary consultations in such cases.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
garanzia sul fatto che vengano effettuate le valutazioni di impatto sulla sostenibilità degli accordi commerciali.
(75) ensuring that sustainability impact assessments of trade agreements are carried out.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solitamente ciò avviene per aggiornamenti del software antivirus, sebbene periodicamente vengano effettuate verifiche delle apparecchiature.
this will be most commonly for anti-virus software upgrades although from time to time audits will be performed on the equipment.
Last Update: 2006-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
il medico verificherà che vengano effettuati i test di gravidanza:
your doctor will make sure that you have pregnancy tests
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
se del caso, vengano effettuati lavori di manutenzione e riparazioni, e
any maintenance work or repairs are carried out,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
chiedo quindi che vengano effettuati altri studi sugli effetti regionali.
i therefore demand further examinations of the regional effects.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
È pertanto auspicabile che gli appalti pubblici vengano effettuati sempre più in forma elettronica.
a high level of take-up of eprocurement is therefore highly desirable.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre garantire che vengano effettuati investimenti adeguati nella produzione e nella trasmissione di energia.
sufficient investments in energy production and transmission have to be ensured.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vogliamo avere un sistema nel quale i rimborsi vengano effettuati sulla base delle spese effettivamente sostenute.
we want to see a system in which refunds are made on the basis of actual costs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
propongo che gli allargamenti futuri dell’ unione siano completi o che non vengano effettuati affatto.
i propose that any future enlargement of the european union should either be full, or that it should not happen at all.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: