From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mandato al cen e al cenelec per la realizzazione di lavori di normalizzazione volti a stabilire norme armonizzate sui prodotti per calcestruzzo, malta e boiacca.
mandat au cen et au cenelec pour la réalisation de travaux de normalisation visant à établir des normes harmonisées sur les produits pour béton, mortier et coulis.
al termine della perforazione, i sondaggi devono essere sigillati utilizzando terreno pulito proveniente da cava e/o mediante iniezione di boiacca cementizia sino a piano campagna.
a la fin du forage, les sondages doivent être scellés en utilisant un sol propre d'une carrière ou par injection de coulis de ciment jusqu'au niveau du sol.
56).44.decisione 1999/469/ce della commissione del 25 giugno 1999 relativa alla procedura per l'attestazione di conformità dei prodotti da costruzione a norma dell'articolo 20, paragrafo 2, della direttiva 89/106/cee del consiglio, riguardo ai prodotti relativi a calcestruzzo, malta, boiacca (gu l 184 del 17.7.1999, pag.
56)44.décision 1999/469/ce de la commission du 25 juin 1999 relative à la procédure d'attestation de conformité des produits de construction conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/cee du conseil, en ce qui concerne les produits pour béton, mortier et coulis (jo l 184 du 17.7.1999, p.