Results for chi va piano, va sano e va lontano translation from Italian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

chi va piano, va sano e va lontano

French

qui va lentement, va en toute sécurité et va bien au-

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chi va piano, va sano e va lontano.

French

il faut pas se précipiter.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chi va piano va sano e va lontano.

French

des fois la lenteur et la régularité gagne la course.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- chi va piano va sano e va lontano.

French

- qui épargne y gagne.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"chi va piano, va sano e va lontano".

French

"chacun sa cadence, pas d'importance".

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"chi va piano va sano e va lontano."

French

lent et régulier.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

chi va piano va sano e va lontano, turtle.

French

mollo, turtle. mollo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"chi va piano va sano e va lontano", giusto?

French

exact.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

chi va piano va sano e va lontano, dico bene ragazze?

French

tout doux ! pas vrai, mesdames ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- "chi va piano va sano e va lontano." - giusto!

French

"chi va piano, va sano et va lontano".

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

chi va piano non va lontano.

French

pierre qui roule n'amasse pas mousse.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chi va piano, va sano.

French

qui va doucement, va sûrement !

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

era lei che diceva che "chi va piano, va sano e va lontano".

French

je crois que vous aviez dit "prudence est mère de sureté".

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

che ne e' stato del: "chi va piano, va sano e va lontano?"

French

- et pas "lentement mais sûrement" ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

sì, a volte agiamo lentamente, ma chi va piano va sano e va lontano.

French

nous sommes parfois un peu lents mais nous sommes sûrs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

calma, figliuolo. chi va piano va lontano.

French

avec sagesse et lenteur.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

si', chi va piano, va sano e apre la cassaforte.

French

oui, lent et régulier ouvre le coffre

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, un adagio tedesco ci insegna che chi va piano va sano e va lontano.

French

monsieur le président, selon le proverbe allemand, tout vient à point qui sait attendre.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

c'è un proverbio, anche in danimarca, che recita: chi va piano va sano e va lontano.

French

un proverbe danois dit — j'espère qu'il pourra être traduit — lentement mais sûrement.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

un noto proverbio potrebbe definire bene la situazione odierna: chi va piano va sano e va lontano.

French

la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd’ hui peut très bien se résumer par le fameux proverbe « tout vient à point à qui sait attendre ».

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,162,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK