From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un’occasione da non perdere.
une occasion à ne pas manquer.
Last Update: 2007-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ecco un panorama da non perdere:
voici quelque chose à voir:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le spiagge da non perdere sono
spiaggia grande
Last Update: 2018-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proprio una cosa da non perdere.
faut pas rater ça.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e credetemi, è da non perdere.
vous ne voudrez pas rater ça.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosi' da non perdere la concentrazione.
comme ça, je resterai concentrée.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' un'occasione da non perdere.
c’est une occasion à ne pas gâcher.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un evento assolutamente da non perdere.
" alors pensez à réserver vos places.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sì, davvero fantastico, da non perdere!
ouais, vraiment fantastique... À ne pas manquer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"una cosa da non perdere a williamsburg".
"un must à williamsburg." super.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la guida dice che è da non perdere.
selon le guide, c'est un truc à ne pas manquer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- alcune cose sono preziose, da non perdere.
- certaines choses sont précieuses parce qu'elles ne durent pas. - balivernes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saremo una cosa da non perdere a williamsburg.
on va devenir le must à williamsburg.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: