Usted buscó: da non perdere: (Italiano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

da non perdere:

Francés

sont incontournables :

Última actualización: 2011-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

da non perdere.

Francés

il est vraiment bien.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

da non perdere!

Francés

vous ne voulez pas la louper.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

È da non perdere!

Francés

il ne faut pas rater ça !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

occasioni da non perdere

Francés

saisissez votre chance!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

e' una da non perdere.

Francés

c'est une fille bien.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

dicono sia... da non perdere.

Francés

j'ai entendu dire que c'est vraiment quelque chose.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

un’occasione da non perdere.

Francés

une occasion à ne pas manquer.

Última actualización: 2007-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ecco un panorama da non perdere:

Francés

voici quelque chose à voir:

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le spiagge da non perdere sono

Francés

spiaggia grande

Última actualización: 2018-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

proprio una cosa da non perdere.

Francés

faut pas rater ça.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e credetemi, è da non perdere.

Francés

vous ne voudrez pas rater ça.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cosi' da non perdere la concentrazione.

Francés

comme ça, je resterai concentrée.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e' un'occasione da non perdere.

Francés

c’est une occasion à ne pas gâcher.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

un evento assolutamente da non perdere.

Francés

" alors pensez à réserver vos places.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

sì, davvero fantastico, da non perdere!

Francés

ouais, vraiment fantastique... À ne pas manquer.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

"una cosa da non perdere a williamsburg".

Francés

"un must à williamsburg." super.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

la guida dice che è da non perdere.

Francés

selon le guide, c'est un truc à ne pas manquer.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- alcune cose sono preziose, da non perdere.

Francés

- certaines choses sont précieuses parce qu'elles ne durent pas. - balivernes.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

saremo una cosa da non perdere a williamsburg.

Francés

on va devenir le must à williamsburg.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,649,874 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo