Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i cybermen non si evolveranno.
les cybermen n'évolueront pas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
istituzioni europee evolveranno in tal senso.
les institutions européennes sont appelées à évoluer en conséquence. quence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci si può chiedere come evolveranno le cose in tunisia.
en effet, on peut se demander comment les choses vont évoluer en tunisie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ancora una volta non sappiamo esattamente come le cose evolveranno.
commençons par le concept de neutralité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e ci piacerebbe discutere di come stanno le cose e di come si evolveranno.
on aimerait de te parler de la situation et de son évolution.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i rapporti tra esa e commissione si evolveranno sulla base delle esperienze conseguite.
la relation entre l'ase et la commission évoluera en s'appuyant sur les expériences.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le modalità di riscossione evolveranno gradualmente verso un sistema a prova di frode.
les modalités de perception évolueront progressivement vers un système plus étanche à la fraude.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
lo so, a volte e' difficile comprendere... come si evolveranno i suoi piani.
je sais. c'est dur de comprendre parfois comment son plan va se dérouler.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati finanziari evolveranno progressivamente finoalla piena applicazione del principio dellacontabilità per competenza nel 2005.
les états financiersévolueront progressivement en vue de la pleine application du principe de comptabilité d’exercice à compter de 2005.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ogni caso, la riorganizzazione dei trattati è giustificata a prescindere da come evolveranno le procedure di revisione.
car, en tout état de cause, la réorganisation des traités se justifie indépendamment de l'évolution des procédures de révision.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati finanziari evolveranno progressivamente fino allapiena applicazione del principio della contabilità per competenza a partire dal 2005.
les états financiers évolueront progressivement en vue de la pleine application duprincipe de comptabilité d’exercice à compterde 2005.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le prime due hanno già formato oggetto di risposte a livello tecnico e di regolamentazione che si evolveranno con il tempo.
les deux premières ont déjà fait l'objet de réponses techniques et réglementaires qui évolueront dans le temps.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
e' probabile che evolveranno nel tempo basandosi sull'esperienza acquisita e in risposta a nuove sfide.
ils évolueront probablement avec le temps, sur la base de l’expérience acquise et pour répondre aux nouveaux défis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'onorevole collins ha descritto molto bene quali sono i costi della mancanza di una politica ambientale e come evolveranno.
m. collins a bien décrit les coûts engendrés par l'absence d'une politique de l'environnement et la manière dont ils s'accroîtront à l'avenir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il livello di partecipazione della bielorussia al partenariato orientale dipenderà da come evolveranno nel complesso le relazioni del paese con l'ue.
le niveau de participation du belarus au partenariat oriental dépendra de l'évolution générale des relations entre l'union européenne et ce pays.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il compito e le funzioni di eurasil evolveranno nel corso del tempo, in funzione in particolare del recepimento e dell’attuazione degli strumenti legislativi comunitari.
sa mission et ses tâches évolueront avec le temps, en fonction notamment de la transposition et de la mise en œuvre des instruments législatifs communautaires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6. le funzioni e capacità dell'agenzia evolveranno fino a raggiungere il pieno assetto operativo, in funzione di un calendario da stabilirsi.
2.6 l'agence aura des fonctions et des capacités évolutives jusqu'à ce qu'elle soit pleinement opérationnelle, selon un calendrier à définir.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a mio giudizio, un problema analogo si porrà in europa quando non solo la do manda, ma anche l'offerta di lavoro evolveranno verso il predominio del lavoro atipico.
bt: il faut d'abord donner à tous les travailleurs, et surtout aux jeunes, une formation de base capable de les aider à s'insérer dans le marché du travail, indépendamment de l'activité spécifique qu'ils pourront exercer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attribuendo a ciascun operatore simulato un comportamento individuale e realistico e presentando interazioni che mostrano il modo in cui si evolveranno i mercati, queste simulazioni su larga scala costituiscono un banco di prova migliore per le nuove politiche destinate ad affrontare le future sfide della nostra società.
en associant à chaque agent fictif un comportement particulier et réaliste et des relations d'interdépendance qui indiquent comment les marchés évolueront, ces simulations à grande échelle permettent de mieux apprécier les effets des nouvelles politiques destinées à résoudre les difficultés auxquelles sera confrontée notre société.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione ha svolto un'analisi approfondita su come evolveranno le attività con l'adesione di 10 nuovi paesi, cercando nel contempo di determinare il fabbisogno in termini di risorse umane supplementari.
la commission s'est livrée à un examen approfondi sur la manière dont les activités sont amenées à évoluer avec l'adhésion de 10 pays supplémentaires, tout en cherchant à déterminer les ressources humaines additionnelles qui seront ainsi requises.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: