Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il comitato rammenta l'importanza che rivestono le imposte
le comité rappelle l'importance que revêtent les impôts en tant que source de recettes pour l'État mais également comme élément de la politique économique permettant d'agir sur la conjoncture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questi esempi illustrano l'importanza che rivestono le aspettative.
ces exemples illustrent l'importance du rôle joué par les anticipations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che sarebbe opportuno, vista l' importanza che rivestono sia il paese che il continente.
je pense que cela serait indiqué au vu de l' importance de ce pays et de ce continent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il consiglio rileva l'importanza che rivestono le strette relazioni tra l'ue e la svizzera.
le conseil souligne l'importance de relations étroites entre l'ue et la suisse.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a ferguson, l'artista damon davis ha spiegato l'importanza che rivestono gli artisti:
a ferguson, le graffeur damon davis a insisté sur l'importance des artistes :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
va sottolineata l'importanza che rivestono le norme armonizzate ai fini dell'apertura degli appalti pubblici.
il faut souligner l'importance de normes harmonisées pour assurer l'ouverture des marchés publics.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- infiammazione delle membrane che rivestono il cuore (pericardite)
inflammation de l'enveloppe du cœur (péricardite)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
concludendo questa analisi, è opportuno ricordare l'importanza che rivestono i dati economici accanto ai fattori sociali e culturali.
il convient, en conclusion de cette analyse, de rappeler l'importance, à côté des facteurs sociaux et culturels, des données économiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli obiettivi sono stati selezionati secondo l'importanza che rivestono in quanto tali e come elementi fondamentali per ulteriori obiettivi di sviluppo.
ces objectifs ont été retenus en raison de leur importance et servent d'approximations utiles pour des objectifs élargis de développement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò e vero anche per gli elaboratori: cosa che contribuisce all'importanza che rivestono oggi le "reti" di cervelli elettronici.
cela est vrai également poulies ordinateurs, d'où l'importance que revêtent aujourd'hui les "réseaux" de cerveaux électroniques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alcuni ccmgp hanno notato la grande importanza che rivestono i lavori del ccr per le ricerche comunitarie e le prospettive promettenti delle attività in corso.
transports terrestres ports de marchandises par route effectués en tre États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il cese sottolinea l'importanza che rivestono la chiarezza e la precisione delle definizioni e degli allegati per evitare i ricorsi e le procedure giudiziarie.
il souligne combien la clarté et la précision des définitions et des annexes sont importantes pour éviter les recours et les procédures judiciaires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato concorda con la commissione sulla particolare importanza che rivestono le tecnologie d'informazione e di comunicazione (tci) per i disabili.
le comité abonde dans le sens de la commission au sujet de l'importance particulièrement grande des technologies de l'information et des communications (tic) pour les personnes handicapées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati uniti sono da tempo un partner accettato da entrambe le parti e noi riconosciamo e rispettiamo il loro ruolo e l'importanza che rivestono per la regione.
les États-unis sont depuis longtemps un partenaire accepté par les deux parties. nous reconnaissons et respectons ce rôle joué par les États-unis ainsi que son importance dans la région.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
alcuni emendamenti proposti si rivelano significa tivi per l'importanza che rivestono dal punto di vista poütico e commerciale per i vettori aerei comunitari e per i sistemi informatizzati di preno
je crois que la modification du règlement 2299/89, qui institue un code de conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation et des mesures pour garantir la concurrence et protéger les consommateurs, améliore le système de réservations et rend la concurrence plus facile au sein de l'europe unifiée, puisque ceux qui entrent dans le système des transporteurs aériens pourront proposer des services avec les mêmes taux, tandis que les passagers se verront offrir un plus grand éventail de choix et d'accès aux services.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bonino, membro della commissione. — la commissione è ovviamente consapevole dell'importanza che rivestono per il settore della pesca comunitaria le relazioni con il marocco.
bonino, membre de la commission. — (it) la commission est bien évidemment consciente de l'importance que revêtent les relations avec le maroc pour la pêche communautaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò spiega l'importanza che rivestono i programmi d'istruzione, i programmi culturali e quelli per i giovani per l'affermarsi del concetto di cittadinanza europea.
c'est la raison pour laquelle tous les programmes de formation, les programmes destinés à la jeunesse et les programmes culturels sont extrêmement importants pour la citoyenneté européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in primo luogo, non deve accadere per l'enorme importanza che rivestono l'unione economica e monetaria e la moneta unica europea per il buon funzionamento anche del mercato unico.
ce serait prématuré, dans la mesure où la tempête actuelle peut se calmer rapidement et qu'en tout état de cause, nous disposons encore de plusieurs années pour voir tous les pays respecter ces critères.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infine, considerata l'importanza che rivestono le attività turistiche nelle zone costiere, è importante sottolineare anche le iniziative che la commissione ha intrapreso a favore della sostenibilità del settore turistico europeo38.
vu l’importance du tourisme dans les zones côtières, il convient également de souligner les initiatives de la commission visant à améliorer la durabilité du tourisme européen38.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
l'attenzione che l'unione europea annette alle relazioni coi paesi ad essa più vicini non deve dissimulare l'importanza che rivestono per l'unione anche i rapporti transatlantici.
l'attention que l'union donne aux relations avec ses voisins les plus proches ne doit pas occulter l'importance des rapports transatlantiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: