Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a causa vostra.
À cause de vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- a causa vostra?
vous ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non e' a causa vostra.
non, non.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se sebastian morisse a causa vostra,
si sebastian mourrait à cause de vos mots,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pensi che ci sono a causa vostra?
vous pensez qu'ils sont là à cause de vous?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
yeshe e' morto a causa vostra.
- il est venu de son plein gré !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, a causa vostra. l'ho sbagliata.
mais à cause de vous deux, j'ai merdé.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e ora devo sospendere tutto a causa vostra.
maintenant, je dois tout arrêter pour vous les gars.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa vostra, brutte pesti. skripach!
- c'est à cause de toi
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- delle persone sono morte a causa vostra.
- des gens sont morts par votre faute.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sono quasi morto stanotte, a causa vostra.
- j'ai failli mourir, par votre faute.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa vostra ho tutto il mondo addosso!
À cause de vous, j'ai tout le monde sur le dos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avete la minima idea di come sia sotto pressione a causa vostra?
avez-vous une idée de la pression que je subis à cause de vous deux ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il convento e' bruciato a causa vostra. - no!
le couvent a brûlé à cause de vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- perdo la presa.
je lâche prise.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- moriro' a causa vostra ragazzi! - dai, ehi!
je vais mourir à cause de vous !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perché perdo la testa vicino a lei?
près de vous je perds la tête.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non perdo la testa.
- ce n'est rien. - je suis calme!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sapete come vi amo, ie cose che farei per voi a causa vostra.
oui, folle de vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ascolta, amico... non voglio che ti incasini la vita a causa mia.
Écoutes, mec... je ne veux pas que tu foutes ta vie en l'air à cause de moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: