İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a causa vostra.
À cause de vous.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- a causa vostra?
vous ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non e' a causa vostra.
non, non.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se sebastian morisse a causa vostra,
si sebastian mourrait à cause de vos mots,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pensi che ci sono a causa vostra?
vous pensez qu'ils sont là à cause de vous?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeshe e' morto a causa vostra.
- il est venu de son plein gré !
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, a causa vostra. l'ho sbagliata.
mais à cause de vous deux, j'ai merdé.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e ora devo sospendere tutto a causa vostra.
maintenant, je dois tout arrêter pour vous les gars.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a causa vostra, brutte pesti. skripach!
- c'est à cause de toi
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- delle persone sono morte a causa vostra.
- des gens sont morts par votre faute.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- sono quasi morto stanotte, a causa vostra.
- j'ai failli mourir, par votre faute.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a causa vostra ho tutto il mondo addosso!
À cause de vous, j'ai tout le monde sur le dos.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avete la minima idea di come sia sotto pressione a causa vostra?
avez-vous une idée de la pression que je subis à cause de vous deux ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il convento e' bruciato a causa vostra. - no!
le couvent a brûlé à cause de vous.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- perdo la presa.
je lâche prise.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- moriro' a causa vostra ragazzi! - dai, ehi!
je vais mourir à cause de vous !
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché perdo la testa vicino a lei?
près de vous je perds la tête.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non perdo la testa.
- ce n'est rien. - je suis calme!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapete come vi amo, ie cose che farei per voi a causa vostra.
oui, folle de vous.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ascolta, amico... non voglio che ti incasini la vita a causa mia.
Écoutes, mec... je ne veux pas que tu foutes ta vie en l'air à cause de moi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: