Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"premere per sbloccare".
"faire glisser pour déverrouiller."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
premere per un biglietto.
appuie pour un ticket.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"premere per il verde"
pietons attendez le vert appuyer ici.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
premere per chiamata ascensore
"appuyer pour appeler l'ascenseur"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dammi quel coso per svitare.
donne-moi la clé.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
premere per registrare oh, no.
oh, non.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
usi questo per svitare i dadi.
tu utilises ça pour dévisser les noix.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tasto da premere per spostare a destra.
touche à appuyer pour déplacer à droite.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tasto da premere per far cadere una biglia.
touche à appuyer pour laisser tomber une bille.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
che numero devo premere per effettuare una chiamata?
quel numéro dois-je faire pour obtenir la ligne ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quale... quale pulsante devo premere per riattaccarlo?
j'appuie sur quel bouton pour rattacher ça ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uno... che sa quali tasti premere per farti parlare.
quelqu'un.. qui aime vous pousser à bout.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi passarmi quella leva per svitare bulloni, per favore?
tu veux bien me passer ce démonte-pneu ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nonostante questo, sapeva esattamente che tasti premere per conquistarli.
néanmoins, elle savait sur quels boutons culturels appuyer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e allora la presidenza portoghese deve premere per far de cidere la sede.
c'est là un défi pour la communauté européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non dobbiamo passare all'altro estremo e premere per una disintegrazione.
cependant, nous ne devons pas en arriver à l'autre extrême qui consiste à encourager l'éclatement du pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in parallelo la comunità dovrà premere per accordi internazionali su riduzioni più ambiziose.
parallèlement, la communauté devrait insister en faveur d’un accord international sur des réductions plus ambitieuses.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sa quali bottoni premere per fare impazzire il ragazzo al punto da farsi colpire.
elle sait comment le rendre assez fou pour qu'il la frappe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nella battaglia di madazac, ha offerto una tregua invece di premere per una vittoria.
a la bataille de madezac, vous avez offert une trêve, quand la victoire était acquise.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il procuratore generale di stato continua a premere per una sequenza temporale del caso jeffrey grant.
le procureur général repousse sans cesse pour une chronologie sur l'affaire jeffrey grant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: