Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dammi gli occhiali.
gib mir meine brille.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dammi dunque il denaro.
gib mir doch geld!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— kuz’ma, dammi il pellicciotto.
»kusma, gib mir den schafpelz her!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- leonardo, dammi la tua barca!
-„leonard, ich borge mir dein boot!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dammi dell’acqua di seltz e il limone.
bring selterswasser und zitronen!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dammi questa prova di amicizia, te ne supplico!
tu mir die liebe, ich bitte dich inständig!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dammi il tempo di darti tutto quello che ho!
gib mir zeit, dir alles zu geben, was ich habe!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dammi una risposta qualsiasi, purché sappia che cosa fare”.
gib irgendwelche antwort, damit ich weiß, was ich tun soll.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sono stanco di soffrire, signore, dammi vita secondo la tua parola
ich bin sehr gedemütigt; herr, erquicke mich nach deinem wort!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse [zaccaria]: “dammi un segno, mio signore!”.
er sagte: "herr! lege mir eine aya fest!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dammi intelligenza, perché io osservi la tua legge e la custodisca con tutto il cuore
unterweise mich, daß ich bewahre dein gesetz und halte es von ganzem herzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dammi un’altra bottiglia — disse al cameriere e prese a raccontare.
bring noch eine flasche«, sagte er zu dem diener und begann seine anekdote zu erzählen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: “mio signore, dammi la vittoria su questo popolo di perversi!”.
er sagte: "hilf mir mein herr, gegen das volk, das frevelt."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gli disse allora: «se ho trovato grazia ai tuoi occhi, dammi un segno che proprio tu mi parli
er aber sprach zu ihm: habe ich gnade vor dir gefunden, so mache mir doch ein zeichen, daß du es seist, der mit mir redet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il più giovane disse al padre: padre, dammi la parte del patrimonio che mi spetta. e il padre divise tra loro le sostanze
und der jüngste unter ihnen sprach zu dem vater: gib mir, vater, das teil der güter, das mir gehört. und er teilte ihnen das gut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dammi un segno di benevolenza; vedano e siano confusi i miei nemici, perché tu, signore, mi hai soccorso e consolato
tu ein zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, herr, und tröstest mich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dimmi tu sinceramente — continuò — dopo aver tirato fuori un sigaro e tenendo la coppa con una mano — dammi un consiglio.
sage mir doch mal ganz aufrichtig deine meinung«, fuhr er fort – in der einen hand hielt er eine zigarre, die er hervorgeholt hatte, die andere hand hatte er am weinglase – »und gib mir einen rat!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e di': “signore, dammi approdo in un luogo benedetto, tu sei il migliore di coloro che danno approdo!”.
und sag: "mein herr! bringe mich in einer unterbringung voller baraka unter. und du bist der beste der unterbringenden."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sì — egli disse, sorridendo teneramente come una donna. — dammi carte blanche, esci dal reggimento e io ti rimetterò dentro inavvertitamente.
ja«, sagte er und lächelte ihm ordentlich zärtlich, wie eine frau, zu. »gib mir carte blanche und tritt aus dem regimente aus; dann werde ich dich schon unvermerkt in das richtige geleise bringen.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo cotto mio figlio e ce lo siamo mangiato. il giorno dopo io le ho detto: dammi tuo figlio; mangiamocelo, ma essa ha nascosto suo figlio»
so haben wir meinen sohn gekocht und gegessen. und ich sprach zu ihr am andern tage: gib deinen sohn her und laß uns essen! aber sie hat ihren sohn versteckt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: