Results for equiparabili translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

equiparabili

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

ma non sono di principio equiparabili allo stato.

German

aber sie sind dem staat grundsätzlich nicht gleichgestellt.

Last Update: 2012-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

* ultimo anno per il quale si dispone di dati equiparabili.

German

letztes jahr, für das vergleichbare zahlen vorliegen,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non si tratta di un conflitto tra due parti tra loro equiparabili.

German

es gibt ja immer einen gewissen schwund, was die iaea ja auch offiziell zugibt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in tal senso non sono equiparabili ad altre imprese costituite ex novo.

German

in diesem sinne sind sie nicht mit anderen neugegründeten unternehmen vergleichbar.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

da offrire condizioni di prezzo equiparabili ai consumatori posti in condizioni equiparabili.

German

derlich macht, die den in vergleichbarer lage befindlichen ver brauchern vergleichbare preisbedingungen bieten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con traversate regolari o frequenti tali da essere equiparabili ad un orario riconoscibile;

German

so regelmäßig oder häufig, dass eine systematische abfolge erkennbar ist;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciaio tali da offrire condizioni di prezzo equiparabili ai consumatori posti in condizioni equiparabili.

German

derlich macht, die den in vergleichbarer lage befindlichen ver brauchern vergleichbare preisbedingungen bieten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ii) con traversate regolari o frequenti tali da essere equiparabili ad un orario riconoscibile.

German

ii) so regelmäßig oder häufig, dass eine systematische abfolge erkennbar ist;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora i pescherecci non sono equiparabili alle navi da carico, per cui la definizione non è pertinente ai pescherecci.

German

burke. — (en) Über die gerade gestellte zusatzfrage hätte ich vorher unterrichtet werden sollen; ich werde die auskunft jedoch einholen und dem herrn ab geordneten direkt zustellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dell'acciaio tali da offrire condizioni di prezzo equiparabili ai consumatori posti in condizioni equiparabili.

German

forderlich macht, die den in vergleichbarer lage befindlichen verbrauchern vergleichbare preisbedingungen bieten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche in questo caso i titoli solitamen­te equiparabili alla laurea o ad un titolo ad essa superiore saranno rila­sciati dal ncea.

German

abschlüsse, die in der regel auf dem niveau eines degree oder höher liegen, werden auch hier vom ncea verliehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vorremmo che il riciclaggio e la raccolta di questo tipo di pile si situassero a livelli equiparabili a quelli raggiunti nel settore industriale.

German

der präsident. - mir liegt der antrag vor, den bericht dok. a3-307/90 an den ausschuß zurückzuüberwei-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al contrario, la revisione della dsi dovrebbe consentire di fissare requisiti regolamentari equiparabili per metodologie di esecuzione degli ordini equiparabili.

German

vielmehr sollten mit der isd-revision vergleichbare aufsichtsanforderungen für vergleichbare auftragsausführungsmethoden geschaffen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1. sono equiparabili, ai sensi dell'articolo 60, paragrafo 1, le transazioni a) concluse con acquirenti

German

(1) vergleichbar im sinne des artikels 60 § 1 sind geschäfte, wenn sie a) mit käufern abgeschlossen werden,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutti gli altri concorrenti sono considerati molto inferiori a tale società oppure, anche se giudicati ammissibili per contratti minori, non producono apparecchiature equiparabili.

German

alle übrigen wettbewerber werden wesentlich geringer eingestuft oder stellen keine vergleichbaren ausrüstungen her, selbst wenn sie für kleinere aufträge in betracht kämen.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

contrariamente a quanto sostiene la germania, le condizioni della partecipazione di tib non sono equiparabili a quelle dell’investitore privato, signor raithel.

German

entgegen den aussagen deutschland, sind die bedingungen der tib-beteiligung nicht vergleichbar mit den bedingungen des privaten kapitalgebers, raithel.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

tuttavia, tali società detengono quote di mercato inferiori all'1 % e forniscono prodotti che non sono equiparabili a quelli di siemens e di va tech.

German

diese unternehmen haben jedoch marktanteile von weniger als 1 % und liefern produkte, die denen von siemens und va tech nicht gleichwertig sind.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

b) "rifiuti urbani": i rifiuti domestici nonché gli altri rifiuti equiparabili per la loro natura o composizione ai rifiuti domestici;

German

b) "siedlungsabfälle" abfälle aus haushaltungen sowie andere abfälle, die aufgrund ihrer beschaffenheit oder zusammensetzung den abfällen aus haushaltungen ähnlich sind;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

attività a titolo di volontoriato o religioso, come quelle esercitate dalla sig.ra lindqvist, non sono equiparabili alle attività indicate nell'art. 3, n.

German

mit seiner dritten frage möchte das nationale gericht wissen, ob eine verarbeitung personenbezogener daten wie die, auf die sich die erste frage bezieht, unter eine der in artikel 3 absatz 2 der richtlinie 95/46 genannten ausnahmen fällt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(99) contrariamente a quanto sostiene la germania, le condizioni della partecipazione di tib non sono equiparabili a quelle dell'investitore privato, signor raithel.

German

(99) in tegenspraak met de verklaringen van duitsland zijn de voorwaarden van de tib-participatie niet vergelijkbaar met de voorwaarden van de particuliere kapitaalverstrekker, raithel.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,102,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK