Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi faccia pervenire il docu
geben sie mir das doch
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’elenco dovrebbe pervenire
diese liste sollte dem sekretariat bis ende
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— pervenire alle decisioni comunitarie;
cb — betriebskosten der infrastrukturen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
glielo faccio pervenire immediatamente.
ich lasse ihn ihnen gleich zustellen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
occorre pervenire a soluzioni pragmatiche.
pragmatische lösungen sind gefordert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ci ha fatto pervenire le sue scuse.
diese betriebe achten noch auf die notwendige
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come pervenire a tanto in poco tempo?
wie sollen wir das alles in kurzer zeit bewältigen?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le farò pervenire la mia posizione in materia.
ich werde ihnen meine stellungnahme dazu zukommen lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come far pervenire le osservazioni sul libro bianco
eine bessere politik, bessere regelnund bessere ergebnisse
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le candidature possono pervenire in qualunque momento.
■ an einem laufenden oder kürzlich abgeschlossenen intasprojekt beteiligt sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
destinatario | soggetto a cui deve pervenire la merce.
buchung | der prozess der reservierung von frachtraum in einem transportmittel für güter.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
decisioni opportuno cercare di pervenire a una soluzione amichevole.
da diese aspekte des falles verfahren betreffen, die mit speziellen vorkommnissen in der vergangenheit zusammenhängen - die forschungsstipendien der zuschußempfänger bei der gemeinsamen forschungsstelle sind ausgelaufen - war es nicht zweckmäßig, eine gütliche beilegung der angelegenheit anzustreben.