Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mi faccia pervenire il docu
geben sie mir das doch
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’elenco dovrebbe pervenire
diese liste sollte dem sekretariat bis ende
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— pervenire alle decisioni comunitarie;
cb — betriebskosten der infrastrukturen:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
glielo faccio pervenire immediatamente.
ich lasse ihn ihnen gleich zustellen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
occorre pervenire a soluzioni pragmatiche.
pragmatische lösungen sind gefordert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ci ha fatto pervenire le sue scuse.
diese betriebe achten noch auf die notwendige
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come pervenire a tanto in poco tempo?
wie sollen wir das alles in kurzer zeit bewältigen?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le farò pervenire la mia posizione in materia.
ich werde ihnen meine stellungnahme dazu zukommen lassen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come far pervenire le osservazioni sul libro bianco
eine bessere politik, bessere regelnund bessere ergebnisse
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le candidature possono pervenire in qualunque momento.
■ an einem laufenden oder kürzlich abgeschlossenen intasprojekt beteiligt sein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
destinatario | soggetto a cui deve pervenire la merce.
buchung | der prozess der reservierung von frachtraum in einem transportmittel für güter.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
decisioni opportuno cercare di pervenire a una soluzione amichevole.
da diese aspekte des falles verfahren betreffen, die mit speziellen vorkommnissen in der vergangenheit zusammenhängen - die forschungsstipendien der zuschußempfänger bei der gemeinsamen forschungsstelle sind ausgelaufen - war es nicht zweckmäßig, eine gütliche beilegung der angelegenheit anzustreben.