Results for se ce bisogno di qualcosa fammelo ... translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

se ce bisogno di qualcosa fammelo sapere

German

wenn wir etwas brauchen lass es mich wissen

Last Update: 2010-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo bisogno di qualcosa da mangiare.

German

wir brauchen etwas zu essen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho bisogno di qualcosa su cui fare « non »

German

es wird ein operand für das‚ nicht‘ gebraucht.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

beh, se hai bisogno di qualcosa... puoi sempre contare su di noi…

German

du weißt, dass du auf uns zählen kannst… wenn du irgendetwas brauchst…

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli utenti edi hanno bisogno di qualcosa di analogo.

German

die sicherheit dieser systeme

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per questo livello di valutazione, abbiamo bisogno di qualcosa di

German

diese gesetzlich vorgeschriebenen, auf ein konkretes projekt

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i minatori lorenesi hanno bisogno di qualcosa di più di un gesto.

German

zweitens ist sie ein verrat am parlament.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'unione ha bisogno di qualcosa di più che di una moneta unica.

German

die union braucht mehr als eine einheitswährung.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo bisogno di qualcosa di più dalla commissione in caso di incidenti di questo tipo.

German

wir brauchen einen einheitlichen standard, damit wir überall in der union die gleichen möglichkeiten haben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per quanto riguarda il settore pubblico, abbiamo bisogno di qualcosa di totalmente diverso.

German

in diesem zusammenhang verweise ich auf den bericht meiner kollegin read.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando hai bisogno di qualcosa di più per il tuo gioco, abbiamo quello che ti serve.

German

wir haben bestimmt genau das richtige für dich.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo bisogno di qualcosa di più concreto della promessa che saranno pubblicate regolarmente delle informazioni.

German

verfügt die kommission über irgendwelche vor schläge, bürgern der gemeinschaft prozeßkostenhilfe zu gewähren?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo bisogno di qualcosa che sia comprensibile e immediatamente operativo, e la cui attuazione sia agevolmente controllabile.

German

wir brauchen etwas, was verständlich und direkt anwendbar ist und dessen durchführung sich kontrollieren läßt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con tutto il rispetto per la convenzione dei diritti dell' uomo: abbiamo bisogno di qualcosa di più!

German

bei allem respekt vor der menschenrechtskonvention- wir brauchen mehr!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

dopo c’è svijazskij, maresciallo della nobiltà e persona molto a modo, ma ha bisogno di qualcosa da aleksej.

German

dann kommt swijaschski; er ist adelsmarschall und ein sehr verständiger mensch; aber er hat alexei nötig.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho detto che per tale ragione avevamo bisogno di qualcosa di più efficace, com'è la proposta presentata dalla commissione.

German

wird uns nicht zugesichert, daß dem gesetz genüge getan wird, leiten wir rechtliche schritte gegen den betreffenden mitgliedstaat ein.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma c'è bisogno di qualcosa di più. dobbiamo approfittare al massimo del potenziale della navigazione interna come modalità di trasporto ecologica.

German

in den kommenden tagen werden sie den bericht der kommission über die gemeinschaftsaktionen erhalten, die den fremdenverkehr im jahre 1994 betrafen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo bisogno di qualcosa di più del discorso fatto da sir geoffrey howe il 3 giugno all'aia. abbiamo bisogno di più fiducia e più fede.

German

herr präsident, nicht genug damit, daß unsere ge meinschaft im vergangenen jahr ziemlich krank war, auch der gesundungsprozeß schreitet nur langsam voran.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

convengo su ciò che ha detto in merito ai progetti di ricerca, ma le persone anziane in europa hanno bisogno di maggiori disponibilità pecuniarie o di qualcosa di simile.

German

der präsident. - herr marshall, ich oder wer auch immer in diesen heiklen momenten den vorsitz führt, wird für diese unterstützung dankbar sein.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

detto questo- e penso che sia emerso il termine « accordo interistituzionale »- abbiamo bisogno di qualcosa di simile ad un accordo interistituzionale.

German

ich glaube, daß auch der begriff" interinstitutionelle vereinbarung" erwähnt wurde, und wir benötigen so etwas wie eine interinstitutionelle vereinbarung.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,145,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK