Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si salvi!
rette dich selbst!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
qui tutti conducono la politica del «si salvi, chi può».
hier betreibt wohl jeder eine politik des „rette sich, wer kann".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l' ingresso della grecia nell' uem è come un tuffo in acque profonde: si salvi chi può.
der beitritt unseres landes zur wwu gleicht einem sprung ins tiefe wasser, und dann muß sich erweisen, wer schwimmen kann.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi auguro che questo bambino si salvi e che con lui possiamo salvare milioni di uomini deu'africa.
auch im schuh- und textilsektor besteht die reelle gefahr einer beschränkung der exporte unserer gemeinschaft nach den usa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lanciamo un appello urgente perché si salvi la vita di altri sei condannati, fra cui l'ex presi dente del partito comunista.
ich glaube, wir müssen die gemeinschaft dazu veranlassen, mit angemessenen mitteln zu bewirken, daß dieses land wieder zu einer normalen wirtschaft zurückfindet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È di somma importanza per la comunità che quest'area dell'ex jugoslavia si salvi dal vortice nefasto che l'ha investita.
ein altes sprichwort sagt: „wer zuviel will, wird wenig schaffen."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lo sviluppo cooperativo impegna quindi gli stati a decidere le proprie linee di intervento in modo non indipendente e scartando i tradizionali criteri del "si salvi chi può" che possono emergere in situazioni particolarmente complesse.
die kooperative entwicklung verpflichtet somit die staaten, ihre nationalen handlungslinien nicht im alleingang festzulegen und setzt dadurch die traditionellen kriterien für ein handeln nach dem motto "rette sich wer kann" außer kraft, die in besonders komplexen und schwierigen lagen auftreten können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dopo questo dibattito, si è ritrovata un po' di forza e si è scivolati verso una profonda inquietudine. l'europa è in ordine sparso e non si è lontani dal si salvi chi può.
dies ist eine inkonsequente wirtschaftslogik, und wir haben in dem grünen antrag versucht, das zu tun, was jetzt notwendig ist: die sozialen und ökologischen kriterien als konstituierend für eine wirtschaftspolitik durchzusetzen und deutlich zu machen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per evitare la logica dell'"ognuno per se" o del "si salvi chi può" è importante che il sostegno alla competitività e alla ristrutturazione del settore avvenga il più possibile in una cornice europea.
wenn nicht jeder nach dem motto „rette sich, wer kann“ sein eigenes süppchen kochen soll, dann muss die förderung der wettbewerbsfähigkeit und der umstrukturierung der branche, soweit dies möglich ist, in einem europäischen rahmen erfolgen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se la proposta della commissione pone seri problemi in termini di rigore, dobbiamo ammettere che il progetto di relazione, nonostante gli sforzi dell’ onorevole maat, altro non è che una sorta di “ si salvi chi può” .
wenn der vorschlag der kommission schon gravierende probleme in bezug auf exaktheit aufweist, so müssen wir einräumen, dass der berichtsentwurf, trotz der bemühungen von herrn maat, nur ein „ rette sich, wer kann“ ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in quarto e ultimo luogo, nei periodi di crisi, naturalmente, cresce la tendenza degli stati membri a lottare contro queste crisi sul piano nazionale, quindi a spese della comunità. Ê il principio del « si salvi chi può ! ».
diese verfahren, ausgehend von einem vorlageersuchen des tribunal de grande instance de paris, sind in zwischen — das habe ich leider erst am wochenende erfahren — abgeschlossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: