Usted buscó: si salvi chi puo? (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

si salvi chi puo?

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

si salvi!

Alemán

rette dich selbst!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

qui tutti conducono la politica del «si salvi, chi può».

Alemán

hier betreibt wohl jeder eine politik des „rette sich, wer kann".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

l' ingresso della grecia nell' uem è come un tuffo in acque profonde: si salvi chi può.

Alemán

der beitritt unseres landes zur wwu gleicht einem sprung ins tiefe wasser, und dann muß sich erweisen, wer schwimmen kann.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

mi auguro che questo bambino si salvi e che con lui possiamo salvare milioni di uomini deu'africa.

Alemán

auch im schuh- und textilsektor besteht die reelle gefahr einer beschränkung der exporte unserer gemeinschaft nach den usa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lanciamo un appello urgente perché si salvi la vita di altri sei condannati, fra cui l'ex presi dente del partito comunista.

Alemán

ich glaube, wir müssen die gemeinschaft dazu veranlassen, mit angemessenen mitteln zu bewirken, daß dieses land wieder zu einer normalen wirtschaft zurückfindet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È di somma importanza per la comunità che quest'area dell'ex jugoslavia si salvi dal vortice nefasto che l'ha investita.

Alemán

ein altes sprichwort sagt: „wer zuviel will, wird wenig schaffen."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

lo sviluppo cooperativo impegna quindi gli stati a decidere le proprie linee di intervento in modo non indipendente e scartando i tradizionali criteri del "si salvi chi può" che possono emergere in situazioni particolarmente complesse.

Alemán

die kooperative ent­wick­lung verpflichtet somit die staaten, ihre nationalen handlungslinien nicht im alleingang fest­zulegen und setzt dadurch die traditionellen kriterien für ein handeln nach dem motto "rette sich wer kann" außer kraft, die in besonders komplexen und schwierigen lagen auf­treten können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

dopo questo dibattito, si è ritrovata un po' di forza e si è scivolati verso una profonda inquietudine. l'europa è in ordine sparso e non si è lontani dal si salvi chi può.

Alemán

dies ist eine inkonsequente wirtschaftslogik, und wir haben in dem grünen antrag versucht, das zu tun, was jetzt notwendig ist: die sozialen und ökologischen kriterien als konstituierend für eine wirtschaftspolitik durchzusetzen und deutlich zu machen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per evitare la logica dell'"ognuno per se" o del "si salvi chi può" è importante che il sostegno alla competitività e alla ristrutturazione del settore avvenga il più possibile in una cornice europea.

Alemán

wenn nicht jeder nach dem motto „rette sich, wer kann“ sein eigenes süppchen kochen soll, dann muss die förderung der wettbewerbsfähigkeit und der umstrukturierung der branche, soweit dies möglich ist, in einem europäischen rahmen erfolgen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

se la proposta della commissione pone seri problemi in termini di rigore, dobbiamo ammettere che il progetto di relazione, nonostante gli sforzi dell’ onorevole maat, altro non è che una sorta di “ si salvi chi può” .

Alemán

wenn der vorschlag der kommission schon gravierende probleme in bezug auf exaktheit aufweist, so müssen wir einräumen, dass der berichtsentwurf, trotz der bemühungen von herrn maat, nur ein „ rette sich, wer kann“ ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

in quarto e ultimo luogo, nei periodi di crisi, naturalmente, cresce la tendenza degli stati membri a lottare contro queste crisi sul piano nazionale, quindi a spese della comunità. Ê il principio del « si salvi chi può ! ».

Alemán

diese verfahren, ausgehend von einem vorlageersuchen des tribunal de grande instance de paris, sind in zwischen — das habe ich leider erst am wochenende erfahren — abgeschlossen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,765,495 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo