From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per esempio, la definizione «uova fresche» crea confusione: tutte le uova dovrebbero essere fresche.
so ist die bezeichnung „frische eier" verwirrend. alle eier sollten frisch sein.
in tutta l'unione europea, le uova fresche dovranno ormai essere consegnate ai consumatori al più tardi 21 giorni dal momento in cui sono state deposte.
am 21. und 22. juni 1994 hat der rat der union zwei programme gebilligt, die alle diesbezüglichen aktivitäten zusammenfassen.
l'obiettivo della modifica è quello di sostituire, sugli imballaggi di uova fresche, l'indicazione obbligatoria della data di imballaggio con la data di scadenza.
verpackungen frischer eier durch das mindesthaltbarkeitsdatum zu ersetzen.
queste sono suddivise in due categorie: la classe a per le uova fresche destinate al consumo umano diretto e la classe b per le uova utilizzate nei prodotti alimentari o nell’industria non alimentare.
auf der grundlage des vorschlags für eine richtlinie zum schutz des grundwassers vor verschmutzung, der von der kommission 2005 geändert wurde (4), einigten sich das
per la migliore informazione dei consumatori, dal 1 ° dicembre 1993, sulle confezioni delle uova fresche vendute nella comunità dovrà apparire la data limite per il loro consumo e non più quella dell'imballaggio.
am 12. oktober 1993 hat das bundesverfassungsgericht entschieden, daß der vertrag von maastricht über die europäische union mit dem grundgesetz vereinbar ist. das gericht wies damit die klage der vertragsgegner ab.