Results for virola translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

virola

German

schraubsockel

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

virola telescopica

German

teleskopschutzring

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

virola del nocciolo

German

kernumfassung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

virola per spirale breguet

German

spiralfederrolle fuer breguetspiralfeder

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

sostegni della virola del nocciolo

German

kernmantel-auflagerung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

virola, mahogany, imbuia e balsa

German

virola, mahogany (swietenia spp.), imbuia und balsa

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

anello di supporto della virola del nocciolo

German

kernmantel-auflagering

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

apparecchio a pressione a virola a più strati del tipo multiwall

German

druckbehaelter mit mehrlagenwand - system multiwall

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

saldature circolari interessanti tutto lo spessore della virola del recipiente

German

rundnaehte ueber die gesamte staerke der behaelterwand

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

a = spessore minimo calcolato della virola cilindrica, in mm;

German

a = errechnete mindeststärke der außenwand des zylindrischen mantels, in mm

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la virola del serbatoio può essere composta da una, due o tre parti.

German

der behältermantel kann aus einem, zwei oder drei teilen bestehen.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

lo spessore di parete della virola cilindrica dei serbatoi non deve essere inferiore a quello calcolato con le seguenti formule.

German

die wandstärke des zylindrischen behältermantels darf den nach folgender formel ermittelten wert nicht unterschreiten:

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

lo spessore di parete del bordo cilindrico dei fondi non deve essere inferiore o differire di più del 15 per cento rispetto allo spessore di parete minimo della virola.

German

abweichungen von mehr als 15 prozent von der geringsten mantelwanddicke nicht zulässig.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

lo spessore effettivo della parete della virola e dei fondi non può tuttavia essere inferiore a 2 mm per i recipienti di acciaio e a 3 mm per quelli di alluminio o lega di alluminio.

German

die tatsächliche wanddicke des zylindrischen mantels und der böden muss jedoch bei behältern aus stahl mindestens 2 mm und bei behältern aus aluminium oder aluminiumlegierungen mindestens 3 mm betragen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

(i) un serbatoio cilindrico standard con virola cilindrica, due fondi bombati torosferici o ellittici e le aperture necessarie;

German

i) ein standardmäßiger zylindrischer behälter mit zylindrischem mantel, zwei entweder torisch oder elliptisch gewölbten enden und den erforderlichen Öffnungen;

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il falso tondo della virola cilindrica del serbatoio deve essere limitato ad un valore tale che la differenza tra il diametro esterno massimo e il diametro esterno minimo della stessa sezione trasversale non sia superiore all'1 per cento della media di questi diametri.

German

als grenzwert der unrundheit des zylindrischen mantels des behälters darf die differenz zwischen größtem und kleinstem außendurchmesser desselben querschnitts nicht mehr als 1 prozent des mittelwertes des durchmessers an dieser stelle betragen.

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

per l'applicazione delle sottovoci 44140010, 44181010, 44182010, 44190010, 44201011 e 44209091 si intendono per "legni tropicali" i legni tropicali seguenti: acajou d'afrique, alan, azobé, balsa, dark red meranti, dibétou, ilomba, imbuia, iroko, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, light red meranti, limba, mahogany (swietenia spp.), makoré, mansonia, meranti bakau, merbau, obéché, okoumé, palissandro di para, palissandro di rio, palissandro di rosa, ramin, sapelli, sipo, teak, tiama, virola, white lauan, white meranti, white seraya e yellow meranti.

German

als "tropisches holz" im sinne der unterpositionen 44140010, 44181010, 44182010, 44190010, 44201011 und 44209091 gelten folgende tropischen hölzer: acajou d'afrique, alan, azobé, balsa, dark red meranti, dibétou, ilomba, imbuia, iroko, jelutong, jongkong, kapur, keruing, kempas, light red meranti, limba, mahogany (swietenia spp.), makoré, mansonia, meranti bakau, merbau, obéché, okoumé, palissandre de para palissandre de rio, palissandre de rose, ramin, sapelli, sipo, teak, tiama, virola, white lauan, white meranti, white seraya und yellow meranti.

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,155,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK