Results for correttiva nei termini translation from Italian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

correttiva nei termini

Greek

Διόρθωση προθεσμιών

Last Update: 2013-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nei limiti e nei termini strettamente necessari per

Greek

κατά το μέτρο και τις προθεσμίες που είναι απόλυτα αναγκαίες για...

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

nei termini in cui sono proposti, dobbiamo respingerli.

Greek

Εμείς θα πρέπει να τα απορρίψουμε στο σύνολό τους.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

controllo se in questo caso potremmo rientrare nei termini.

Greek

Θα κοιτάξω τώρα αν στην περίπτωση αυτή τηρούνται οι προθεσμίες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

mi adopererò personalmente affinché le sue osservazioni vengano riferite nei termini più energici.

Greek

Ασφαλώς θα φροντίσω να διαβιβασθούν οι παρατηρήσεις σας με όσο το δυνατόν πιο έντονο ύφος.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

nondimeno, quanto ha fatto rientra perfettamente nei termini dell’ espressione democratica.

Greek

Ωστόσο, η δράση που ανέλαβε βρίσκεται απόλυτα εντός της σφαίρας της δημοκρατικής έκφρασης.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

i comitati di gestione interessati non hanno espresso pareri nei termini prescritti dal loro presidente,

Greek

Οι σχετικές επιτροπές διαχειρίσεως δεν διατύπωσαν γνώμη μέσα στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός τους,

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ma non serve a nessuno sollevare la questione nei termini posti dall' onorevole parlamentare.

Greek

Πάντως, εv πάση περιπτώσει, δεv ωφελεί vα δημιουργούμε θέμα, όπως έκαvε ο ερωτών.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

ora passiamo a motivare l' azione comunitaria nei termini concreti della necessità di armonizzazione.

Greek

Ας περάσουμε, τώρα, στην ίδια τη δικαιολόγηση της κοινοτικής δράσης μέσα από τους συγκεκριμένους όρους της ανάγκης για εναρμόνιση.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

le informazioni presentate dal notificante, nei termini giuridici, non sono state sufficienti a scartare tali preoccupazioni.

Greek

Τα στοιχεία που κατέθεσε ο κοινοποιών εντός των νόμιμων προθεσμιών δεν επαρκούν για την απάλειψη των ανησυχιών αυτών.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

non esistono invece una cultura o un' identità culturale europea nei termini in cui ne parla la relazione.

Greek

Δεν υπάρχει μια Ευρωπαϊκή πολιτιστική παράδοση ούτε και μια Ευρωπαϊκή πολιτιστική ταυτότητα για την οποία γίνεται λόγος σʼαυτήν την έκθεση.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

questo fatto ha suscitato preoccupazioni che non sono state superate dai dati presentati dal notificante nei termini prescritti dalla legge.

Greek

Αυτό προκαλεί ανησυχίες που δεν κατέστη δυνατόν να απαλειφθούν βάσει των στοιχείων που υπέβαλε ο κοινοποιών εντός των νόμιμων προθεσμιών.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

questo livello di tassazione dovrebbe garantire l’effetto incentivante della tassazione nei termini di una maggiore efficienza energetica.

Greek

Συνεπώς, αυτό το φορολογικό επίπεδο θα πρέπει να εξασφαλίζει τη διατήρηση των φορολογικών κινήτρων που αυξάνουν την ενεργειακή απόδοση.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

tuttavia, le informazioni fornite dall’autore della notifica nei termini giuridici non hanno consentito di placare queste preoccupazioni.

Greek

Ωστόσο, από τα στοιχεία που κατέθεσε ο κοινοποιών εντός των νόμιμων προθεσμιών δεν κατέστη δυνατόν να απαλειφθούν οι ανησυχίες.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

lo svincolo della cauzione ha luogo nei termini e alle condizioni di cui all’articolo 16 per quanto riguarda il versamento del saldo.

Greek

Η αποδέσμευση της εγγύησης πραγματοποιείται εντός των προθεσμιών και σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 16 για την καταβολή του υπολοίπου.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

b) il comitato dei progetti fornisce consulenza al consiglio su tutti gli aspetti relativi ai progetti e alle attività collegate nei termini stabiliti dal consiglio stesso.

Greek

β) Η επιτροπή προγραμμάτων συμβουλεύει το Συμβούλιο σχετικά με όλες τις πλευρές των προγραμμάτων και των συναφών δραστηριοτήτων σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζει το Συμβούλιο.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

se le informazioni non sono fornite nei termini stabiliti dalla commissione o se lo svolgimento dell’inchiesta viene gravemente ostacolato, le conclusioni potranno basarsi sui fatti disponibili.

Greek

Όταν οι πληροφορίες δεν παρέχονται εντός της προθεσμίας που έθεσε η Επιτροπή, ή όταν παρεμποδίζεται σημαντικά η έρευνα, είναι δυνατόν να συναχθούν συμπεράσματα βάσει των διαθέσιμων στοιχείων.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

l’autorizzazione di un’organizzazione internazionale nei termini sopra stabiliti non pregiudica le responsabilità e gli obblighi dell’organizzazione previsti dalla convenzione.

Greek

Η αδειοδότηση διεθνούς οργανισμού με τους όρους που αναφέρονται ανωτέρω δεν θίγει τις αρμοδιότητες και τις υποχρεώσεις του οργανισμού αυτού δυνάμει της σύμβασης.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

le categorie be, ce e de non esistevano, nei termini specificati dalla direttiva 91/439/cee, prima dell’introduzione del modello a4.

Greek

Οι κατηγορίες be, ce και de δεν υπήρχαν στο πλαίσιο της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ πριν από την καθιέρωση του υποδείγματος Α4.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

le suddette modifiche rispettano la responsabilità degli stati membri in materia di organizzazione dei sistemi di istruzione nei termini di cui all’articolo 165, paragrafo 1, tfue.»;

Greek

Οι τροποποιήσεις αυτές σέβονται την ευθύνη των κρατών μελών για την οργάνωση των εκπαιδευτικών συστημάτων όπως ορίζεται στο άρθρο 165 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ.».

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,989,229 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK