Results for sordo translation from Italian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

sordo

Greek

κουφό

Last Update: 2010-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

letto sordo

Greek

φυλλική στρωμνή

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire.

Greek

Όποιος δεν το κατανοεί αυτό, δεν σώζεται με τίποτα!

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

io, come un sordo, non ascolto e come un muto non apro la bocca

Greek

Και ημην ως ανθρωπος μη ακουων και μη εχων αντιλογιαν εν τω στοματι αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

non disprezzerai il sordo, né metterai inciampo davanti al cieco, ma temerai il tuo dio. io sono il signore

Greek

Δεν θελεις κακολογησει τον κωφον, και εμπροσθεν του τυφλου δεν θελεις βαλει προσκομμα, αλλα θελεις φοβηθη τον Θεον σου. Εγω ειμαι ο Κυριος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

signor presidente, è una perdita di tempo: non c' è sordo peggiore di chi non vuol sentire.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, πρόκειται για χάσιμο χρόνου · κανείς δεν είναι πιο κωφός από αυτόν που δεν θέλει ν' ακούσει.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

per anni, donne afghane e anche europee hanno denunciato ad un occidente sordo la condizione di oppressione e di violenza del regime dei talebani.

Greek

Επί χρόνια, γυναίκες από το Αφγανιστάν, αλλά και από την Ευρώπη κατάγγελλαν σε μια κωφή Δύση τις καταπιεστικές και βίαιες συνθήκες του καθεστώτος των Ταλιμπάν.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

nessuno ha pensato di chiedere ulteriori informazioni, altrimenti avrebbero scoperto che era in parte sordo e che questa era la ragione per cui aveva fornito risposte contraddittorie.

Greek

Κανείς δεν σκέφθηκε να διερευνήσει το ζήτημα και να ανακαλύψει ότι δεν άκουγε καλά, και γι' αυτό έδωσε αντιφατικές απαντήσεις.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

fin dal 1989, come già ricordato, la nostra assemblea chiede a gran voce la liberazione di souha bechara ma il governo israeliano è rimasto sin qui sordo a ogni richiesta.

Greek

Από το 1989, όπως ήδη επισημάνθηκε, το Κοινοβούλιο ζητά την απελευθέρωση της souha bchara, αλλά η ισραηλινή κυβέρνηση παραμένει απαθής σε κάθε διάβημα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

poiché mi era stato comunicato che non vi sarebbe stata interpretazione in greco, ho fatto presente che per me sarebbe stato molto difficile e che non sarei potuto andare là per rimanere sordo e muto.

Greek

Επειδή με πληροφόρησαν ότι δεν θα υπάρχει μετάφραση στα ελληνικά, είπα ότι είναι πολύ δύσκολο και ότι δεν μπορώ να πάω και να είμαι κωφάλαλος.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

la maggior potenza commerciale del mondo, come si inorgoglisce di definirsi la nostra unione, rischia di dar ragione a quanti ironicamente la definiscono come diplomatico sordo, generale cieco e soldato zoppo.

Greek

Η μεγαλύτερη εμπορική δύναμη του κόσμου, όπως κλασαυχενίζεται να αποκαλείται η' Ενωσή μας, μοιάζει να επιβεβαιώνει όσους την ειρωνεύονται ως κουφό διπλωμάτη, τυφλό στρατηγό και κουτσό στρατιώτη.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

chi è cieco, se non il mio servo? chi è sordo come colui al quale io mandavo araldi? chi è cieco come il mio privilegiato? chi è sordo come il servo del signore

Greek

Τις τυφλος, παρα ο δουλος μου; η κωφος, παρα ο μηνυτης μου, τον οποιον απεστειλα; τις τυφλος, παρα ο τελειος; και τις τυφλος, παρα ο δουλος του Κυριου;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il signore gli disse: «chi ha dato una bocca all'uomo o chi lo rende muto o sordo, veggente o cieco? non sono forse io, il signore

Greek

Και ειπε προς αυτον ο Κυριος, Τις εδωκε στομα εις τον ανθρωπον; η τις εκαμε τον ευλαλον, η τον κωφον η τον βλεποντα τον τυφλον; ουχι εγω ο Κυριος;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

allora gesù, vedendo accorrere la folla, minacciò lo spirito immondo dicendo: «spirito muto e sordo, io te l'ordino, esci da lui e non vi rientrare più»

Greek

Ιδων δε ο Ιησους οτι επισυντρεχει οχλος, επετιμησε το πνευμα το ακαθαρτον, λεγων προς αυτο το πνευμα το αλαλον και κωφον, εγω σε προσταζω, Εξελθε απ' αυτου και μη εισελθης πλεον εις αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,743,656,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK