From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e fan parte dei suoi segni, il sonno della notte e del giorno e la vostra ricerca della sua grazia.
dan di antara tanda-tanda kekuasaan-nya ialah tidurmu di waktu malam dan siang hari dan usahamu mencari sebagian dari karunia-nya.
dolce è il sonno del lavoratore, poco o molto che mangi; ma la sazietà del ricco non lo lascia dormire
makin banyak kekayaan seseorang makin banyak orang lain yang harus diberinya makan. tak ada keuntungan bagi pemiliknya, ia hanya tahu bahwa ia kaya
egli è colui che della notte ha fatto una veste per voi, del sonno un riposo e ha fatto del giorno, un risveglio.
dialah yang menjadikan untukmu malam (sebagai) pakaian, dan tidur untuk istirahat, dan dia menjadikan siang untuk bangun berusaha.
forse, che la gente delle città è al riparo dal nostro castigo severo che li colpisce la notte, durante il sonno?
maka apakah penduduk negeri-negeri itu merasa aman dari kedatangan siksaan kami kepada mereka di malam hari di waktu mereka sedang tidur?
non c'è altro dio che lui, il vivente, l'assoluto. non lo prendon mai sopore, né sonno.
(allah, tak ada tuhan), artinya tak ada ma`bud atau sembahan yang sebenarnya di alam wujud ini, (melainkan dia yang maha hidup), artinya kekal lagi abadi (dan senantiasa mengatur), maksudnya terus-menerus mengatur makhluk-nya (tidak mengantuk) atau terlena, (dan tidak pula tidur.
davide e abisài scesero tra quella gente di notte ed ecco saul giaceva nel sonno tra i carriaggi e la sua lancia era infissa a terra a capo del suo giaciglio mentre abner con la truppa dormiva all'intorno
maka pada malam itu daud dan abisai menyelinap ke dalam perkemahan itu dan melihat saul sedang tidur di tengah-tengah perkemahan, tombaknya tertancap di tanah dekat kepalanya. abner dan pasukannya tidur di sekeliling saul
allah accoglie le anime al momento della morte e durante il sonno. trattiene poi quella di cui ha deciso la morte e rinvia l'altra fino ad un termine stabilito.
allah memegang jiwa (orang) ketika matinya dan (memegang) jiwa (orang) yang belum mati di waktu tidurnya; maka dia tahanlah jiwa (orang) yang telah dia tetapkan kematiannya dan dia melepaskan jiwa yang lain sampai waktu yang ditetapkan.
e quando vi avvolse nel sonno come in un rifugio da parte sua, fece scendere su di voi acqua dal cielo, per purificarvi e scacciare da voi la sozzura di satana, rafforzare i vostri cuori e rinsaldare i vostri passi.
(ingatlah), ketika allah menjadikan kamu mengantuk sebagai suatu penenteraman daripada-nya, dan allah menurunkan kepadamu hujan dari langit untuk mensucikan kamu dengan hujan itu dan menghilangkan dari kamu gangguan-gangguan syaitan dan untuk menguatkan hatimu dan mesmperteguh dengannya telapak kaki(mu).