Results for pane grattugiato translation from Italian to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Japanese

Info

Italian

pane grattugiato

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Japanese

Info

Italian

pane

Japanese

パン

Last Update: 2013-07-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

pane a persona

Japanese

ƒpƒ“(‚¨ˆêl—l)

Last Update: 2005-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

vado a comprare del pane.

Japanese

パンを買いにいきます。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

io sono il pane della vita

Japanese

わたしは命のパンである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

trancio di palombo al pane proumato

Japanese

スライスpalombo proumatoにパン

Last Update: 2010-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

due fette di pane, per favore.

Japanese

pan o nimai kudasai.

Last Update: 2014-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cinque fette di pane, per favore.

Japanese

pan o gomai kudasai.

Last Update: 2014-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dacci ogni giorno il nostro pane quotidiano

Japanese

わたしたちの日ごとの食物を、日々お与えください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mia madre ha comprato una pagnotta di pane.

Japanese

母はパンを一個買った。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

rende giustizia agli oppressi, dà il pane agli affamati

Japanese

しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri

Japanese

わたしはシオンの糧食を豊かに祝福し、食物をもってその貧しい者を飽かせる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

alla loro domanda fece scendere le quaglie e li saziò con il pane del cielo

Japanese

また彼らの求めによって、うずらを飛びきたらせ、天から、かてを豊かに彼らに与えられた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a rischio della nostra vita ci procuriamo il pane davanti alla spada nel deserto

Japanese

われわれは荒野のつるぎのゆえに、おのが命をかけて食物を獲る。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chi coltiva la sua terra si sazia di pane, chi insegue chimere è privo di senno

Japanese

自分の田地を耕す者は食糧に飽きる、無益な事に従う者は知恵がない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

all'egitto abbiamo teso la mano, all'assiria per saziarci di pane

Japanese

われわれは足りるだけの食物を獲るために、エジプトおよびアッスリヤに手をさし伸べた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a questi tali ordiniamo, esortandoli nel signore gesù cristo, di mangiare il proprio pane lavorando in pace

Japanese

こうした人々に対しては、静かに働いて自分で得たパンを食べるように、主イエス・キリストによって命じまた勧める。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ciò detto, prese il pane, rese grazie a dio davanti a tutti, lo spezzò e cominciò a mangiare

Japanese

彼はこう言って、パンを取り、みんなの前で神に感謝し、それをさいて食べはじめた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ed egli rispose: «non è bene prendere il pane dei figli per gettarlo ai cagnolini»

Japanese

イエスは答えて言われた、「子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli risposero i discepoli: «e come si potrebbe sfamarli di pane qui, in un deserto?»

Japanese

弟子たちは答えた、「こんな荒野で、どこからパンを手に入れて、これらの人々にじゅうぶん食べさせることができましょうか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

accortosene, gesù chiese: «perché, uomini di poca fede, andate dicendo che non avete il pane

Japanese

イエスはそれと知って言われた、「信仰の薄い者たちよ、なぜパンがないからだと互に論じ合っているのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,645,369 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK