Usted buscó: pane grattugiato (Italiano - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Japanese

Información

Italian

pane grattugiato

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Japonés

Información

Italiano

pane

Japonés

パン

Última actualización: 2013-07-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

pane a persona

Japonés

ƒpƒ“(‚¨ˆêl—l)

Última actualización: 2005-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

vado a comprare del pane.

Japonés

パンを買いにいきます。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

io sono il pane della vita

Japonés

わたしは命のパンである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

trancio di palombo al pane proumato

Japonés

スライスpalombo proumatoにパン

Última actualización: 2010-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

due fette di pane, per favore.

Japonés

pan o nimai kudasai.

Última actualización: 2014-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cinque fette di pane, per favore.

Japonés

pan o gomai kudasai.

Última actualización: 2014-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dacci ogni giorno il nostro pane quotidiano

Japonés

わたしたちの日ごとの食物を、日々お与えください。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mia madre ha comprato una pagnotta di pane.

Japonés

母はパンを一個買った。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

rende giustizia agli oppressi, dà il pane agli affamati

Japonés

しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri

Japonés

わたしはシオンの糧食を豊かに祝福し、食物をもってその貧しい者を飽かせる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

alla loro domanda fece scendere le quaglie e li saziò con il pane del cielo

Japonés

また彼らの求めによって、うずらを飛びきたらせ、天から、かてを豊かに彼らに与えられた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a rischio della nostra vita ci procuriamo il pane davanti alla spada nel deserto

Japonés

われわれは荒野のつるぎのゆえに、おのが命をかけて食物を獲る。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chi coltiva la sua terra si sazia di pane, chi insegue chimere è privo di senno

Japonés

自分の田地を耕す者は食糧に飽きる、無益な事に従う者は知恵がない。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

all'egitto abbiamo teso la mano, all'assiria per saziarci di pane

Japonés

われわれは足りるだけの食物を獲るために、エジプトおよびアッスリヤに手をさし伸べた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a questi tali ordiniamo, esortandoli nel signore gesù cristo, di mangiare il proprio pane lavorando in pace

Japonés

こうした人々に対しては、静かに働いて自分で得たパンを食べるように、主イエス・キリストによって命じまた勧める。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ciò detto, prese il pane, rese grazie a dio davanti a tutti, lo spezzò e cominciò a mangiare

Japonés

彼はこう言って、パンを取り、みんなの前で神に感謝し、それをさいて食べはじめた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ed egli rispose: «non è bene prendere il pane dei figli per gettarlo ai cagnolini»

Japonés

イエスは答えて言われた、「子供たちのパンを取って小犬に投げてやるのは、よろしくない」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gli risposero i discepoli: «e come si potrebbe sfamarli di pane qui, in un deserto?»

Japonés

弟子たちは答えた、「こんな荒野で、どこからパンを手に入れて、これらの人々にじゅうぶん食べさせることができましょうか」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

accortosene, gesù chiese: «perché, uomini di poca fede, andate dicendo che non avete il pane

Japonés

イエスはそれと知って言われた、「信仰の薄い者たちよ、なぜパンがないからだと互に論じ合っているのか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,668,396 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo