From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
pietra
石
Last Update: 2013-02-04 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
pietra arenaria
砂岩
Last Update: 2012-02-26 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
cuore di pietra
石様心臓
Last Update: 2014-12-08 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
muro di pietra 2 di tigertcomment
name
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
pietra per molareconstellation name (optional)
constellation name (optional)
trovarono la pietra rotolata via dal sepolcro
ところが、石が墓からころがしてあるので、
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
gli abissi li ricoprirono, sprofondarono come pietra
大水は彼らをおおい、彼らは石のように淵に下った。
di': “foste anche pietra o ferro
言ってやろがいい。「あなたがたが石になり,また鉄になっても,
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
giacobbe prese una pietra e la eresse come una stele
そこでヤコブは石を取り、それを立てて柱とした。
dal greco « beryllos », « pietra verde chiaro »
ギリシャ語で「ライトグリーンの石」は「ベリロス」
il ferro si cava dal suolo e la pietra fusa libera il rame
くろがねは土から取り、あかがねは石から溶かして取る。
beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra
あなたのみどりごを取って岩になげうつ者はさいわいである。
dalla parola greca « lithos » che significa « pietra »
ギリシャ語の「リソス」の意味は「石」
come pietra le acque induriscono e la faccia dell'abisso si raggela
水は固まって石のようになり、淵のおもては凍る。
il suo cuore è duro come pietra, duro come la pietra inferiore della macina
相互に密接して、風もその間に、はいることができず、
ed essi andarono e assicurarono il sepolcro, sigillando la pietra e mettendovi la guardia
そこで、彼らは行って石に封印をし、番人を置いて墓の番をさせた。
chiunque cadrà su quella pietra si sfracellerà e a chi cadrà addosso, lo stritolerà»
すべてその石の上に落ちる者は打ち砕かれ、それがだれかの上に落ちかかるなら、その人はこなみじんにされるであろう」。
stringendovi a lui, pietra viva, rigettata dagli uomini, ma scelta e preziosa davanti a dio
主は、人には捨てられたが、神にとっては選ばれた尊い生ける石である。
questo gesù è la pietra che, scartata da voi, costruttori, è diventata testata d'angolo
このイエスこそは『あなたがた家造りらに捨てられたが、隅のかしら石となった石』なのである。
chi cadrà sopra questa pietra sarà sfracellato; e qualora essa cada su qualcuno, lo stritolerà»
またその石の上に落ちる者は打ち砕かれ、それがだれかの上に落ちかかるなら、その人はこなみじんにされるであろう」。