Results for pesci translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

pesci

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

cambiò le loro acque in sangue e fece morire i pesci

Maori

i whakaputaia ketia e ia o ratou wai hei toto; a mate ake i a ia a ratou ngohi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci!»

Maori

ka mea ratou ki a ia, heoi ano a matou i konei, e rima nga taro, e rua hoki nga ika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare

Maori

e ihowa, e to matou ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e portarono via dodici ceste piene di pezzi di pane e anche dei pesci

Maori

a kotahi tekau ma rua nga kete i kohia e ratou, ki tonu i nga whatiwhatinga, i nga ika hoki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e avendolo fatto, presero una quantità enorme di pesci e le reti si rompevano

Maori

a, no ta ratou meatanga i tenei, he mano tini nga ika i mau i a ratou: ka whakapakaru ta ratou kupenga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il regno dei cieli è simile anche a una rete gettata nel mare, che raccoglie ogni genere di pesci

Maori

he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kupenga i tukua ki te moana, a haoa ana he ika o ia ahua, o ia ahua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i pesci che sono nel nilo moriranno e il nilo ne diventerà fetido, così che gli egiziani non potranno più bere le acque del nilo!»

Maori

e mate hoki nga ika i roto i te awa, a e piro te awa; a e anuanu nga ihipiana ki te inu i te wai o te awa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gesù prese i sette pani e i pesci, rese grazie, li spezzò, li dava ai discepoli, e i discepoli li distribuivano alla folla

Maori

a ka mau ia ki nga taro e whitu, ki nga ika; ka whakawhetai, ka whawhati, a hoatu ana e ia ki nga akonga, a na nga akonga ki te mano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora simon pietro salì nella barca e trasse a terra la rete piena di centocinquantatrè grossi pesci. e benché fossero tanti, la rete non si spezzò

Maori

na haere ana a haimona pita, a kumea ana e ia te kupenga ki uta, ki tonu i nga ika nunui, kotahi rau e rima tekau ma toru: a, ahakoa tini, kihai i pakaru te kupenga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora egli prese i cinque pani e i due pesci e, levati gli occhi al cielo, li benedisse, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla

Maori

na ka mau ia ki nga taro e rima, ki nga ika e rua, ka titiro ake ki te rangi, ka whakapai i aua mea, ka whawhati, ka hoatu ki nga akonga kia whakatakotoria atu ma te mano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

getterò nel deserto te e tutti i pesci dei tuoi fiumi e andrai a cadere in mezzo alla campagna e non sarai né raccolto né sepolto: ti darò in pasto alle bestie selvatiche e agli uccelli del cielo

Maori

ka waiho ano koe e ahau, he mea kua maka atu ki te koraha, a koe me nga ika katoa o ou awa; ka hinga koe ki runga ki te mata o te parae; e kore koe e kohikohia, e kore e huihuia: kua tukua atu koe e ahau hei kai ma te kirehe o te whenua, ma te ma nu o te rangi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

parlò di piante, dal cedro del libano all'issòpo che sbuca dal muro; parlò di quadrupedi, di uccelli, di rettili e di pesci

Maori

na ka whakataka e horomona etahi tangata i roto i a iharaira katoa; e toru tekau mano tangata taua whakataka

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quel giorno - parola del signore - grida d'aiuto verranno dalla porta dei pesci, ululati dal quartiere nuovo e grande fragore dai colli

Maori

a taua ra, e ai ta ihowa, ka karanga te reo i te kuwaha ika, he aue hoki i te wahi tuarua, a he nui te pakaru i nga pukepuke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora disse loro: «gettate la rete dalla parte destra della barca e troverete». la gettarono e non potevano più tirarla su per la gran quantità di pesci

Maori

ka mea ia ki a ratou, maka te kupenga ki te taha matau o te kaipuke a ka mau etahi. na, i ta ratou makanga atu, kihai i taea te kukume i te tini o nga ika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e dopo aver ordinato alla folla di sedersi sull'erba, prese i cinque pani e i due pesci e, alzati gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li diede ai discepoli e i discepoli li distribuirono alla folla

Maori

na ka mea ia ki te mano kia noho ki runga i te tarutaru, ka mau i nga taro e rima, i nga ika hoki e rua, ka titiro ki runga ki te rangi, ka whakapai, ka whawhati, a hoatu ana e ia nga taro ki nga akonga, a na nga akonga ki te mano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davanti a me tremeranno i pesci del mare, gli uccelli del cielo, gli animali selvatici, tutti i rettili che strisciano sul terreno e ogni uomo che è sulla terra: i monti franeranno, le rocce cadranno e ogni muro rovinerà al suolo

Maori

a ka wiri nga ika o te moana ki toku aroaro, nga manu ano o te rangi, nga kirehe o te parae, nga mea ngokingoki katoa e ngokingoki ana i runga i te whenua, me nga tangata katoa i runga i te mata o te whenua, ka turakina iho hoki nga maunga, ka h inga nga wahi poupou, ka hinga ano nga taiepa katoa ki te whenua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,351,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK