Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- sembra che non si concentrino mai.
parece que nunca se concentram.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che si concentrino sulle piume.
quero que se concentrem nas penas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a volte ci vuole un po' perché si concentrino.
Às vezes leva tempo para que se concentrem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il fatto che le imprese delle donne si concentrino in un numero
o facto de as empresas femininas se concentrarem num número restrito de sectores é desvantajoso, dado que são sectores fracos ou
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se vogliamo che si concentrino su di noi, dobbiamo costringerli a farlo.
se queremos voltar a concentrar-nos em nós, temos que passar por eles.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si concentrino i mezzi dei fondi strutturali nelle regioni più povere.
concentrem-se os meios dos fundos estruturais nas regiões mais carecidas.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non negozieranno con dei rapitori, e io voglio che si concentrino sulla ricerca di el.
eles não negoceiam com raptores, e quero que eles se foquem em encontrar a el.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' mia intenzione elaborare strumenti legislativi che si concentrino sulle questioni fondamentali.
a minha intenção é a de desenvolvermos uma legislação que se concentre nas questões fundamentais.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
reputo urgente e imperativo che gli sforzi politici si concentrino su questa questione in maniera prioritaria.
considero de máxima importância pôr o destaque neste pormenor no que diz respeito a todos os esforços políticos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la commissione ha proposto inoltre che gli uffici doganali di frontiera si concentrino sui controlli di ammissibilità e di sicurezza.
a comissão propõe igualmente que as estâncias aduaneiras fronteiriças se ocupem principalmente dos controlos de admissibilidade e de segurança.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
altrettanto importante che i controlli si concentrino sul-. l'applicazione delle direttive già recepite.
a legislação comunitária sobre o ambiente terá de deixar de ser pretexto e argumento e só deixará de o ser quando responder a preocupações de rigor e de aplicabilidade por se adaptar às realidades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, ho bisogno che tutti quelli non occupati con la sicurezza dell'onu, si concentrino sul trovarlo.
preciso que toda a gente que não esteja comprometida com a segurança da onu, dedique toda a atenção para o encontrar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremmo cercare di ridurre tale dipendenza mediante misure che si concentrino su efficienza, conservazione, sostituzione e nuove tecnologie.
deveremos procurar reduzir essa dependência, através de medidas de eficiência, conservação e substituição, e das novas tecnologias.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e stai solo aspettando che le indagini si concentrino su qualcun altro... cosi' tu e roddy potrete occuparvene di persona.
e só estás à espera que eu e os polícias partamos, para depois tu e o roddy resolverem ambos disso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
3.8.2 ii comitato giudica particolarmente importante che le future iniziative si concentrino sulla formazione e sull'informazione.
deste modo, ficando também garantida a isenção no tratamento das denúncias, contribuir-se-ia ao mesmo tempo para sensibilizar a opinião pública nacional para os contratos públicos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' importante non soltanto che si concentrino gli sforzi, ma anche che si eviti qualsiasi tipo di interferenza con il principio di sussidiarietà.
até à data. a comissão da ue nem sequer pode fornecer números. sabemos, no entanto, que .por hora se perde para sempre no mundo uma espécie vegetal e uma espécie animal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che si riesca a elaborare degli strumenti legislativi che si concentrino sulle questioni fondamentali, definendo benchmark per i risultati attesi a vantaggio dei consumatori.
espero que possamos desenvolver legislação que se concentre nas questões fundamentais. deveria estabelecer critérios de aferição relativamente aos resultados esperados para os consumidores.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
c'è ad esempio la possibilità o il rischio che le industrie giapponesi che incontrano qualche difficoltà sul mercato america no concentrino i propri sforzi sul mercato euro peo.
há que encontrar um or denamento industrial mais racional e aguerrido.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tale proposito, la fondazione veglierà al fine che i programmi annuali si concentrino su priorità basate, per ciascuna attività specifica, su obiettivi e motivi chiaramente esposti.
a este respeito, a fundação velará para que os programas anuais se concentrem em prioridades baseadas, para cada actividade específica, em objectivos e motivos claramente definidos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
passo ora all' emendamento 2, in cui viene proposto che la ricerca e lo sviluppo tecnologico si concentrino sulla resa energetica e sulle fonti rinnovabili.
passo agora à alteração nº 2, na qual se propõe concentrar a investigação e o desenvolvimento tecnológico na eficiência energética e nas fontes de energia renováveis.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: