Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devi dimetterti dalla carica di diacono.
preciso que se demita do lugar de diácono.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti dimetti dalla carica di tesoriere?
estás a renunciar ao cargo de tesoureiro?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- l'hanno rimosso dalla carica?
- dispensaram-no?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma sto ben lontana dalla carica massima.
mas isto está longe de estar na carga máxima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' così. non mi estrometterà dalla carica!
ela não vai afastar-me deste gabinete.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gli avvocati generali possono essere rimossi dalla carica soltanto se non posseggono più i requisiti richiesti.
os advogados-gerais só podem ser afastados das suas funções se tiverem deixado de corresponder às condições exigidas.
anche il primo ministro lionel jospin ha chiesto ai ministri del suo governo di dimettersi dalla carica di sindaci.
o primeiro-ministro lionel jospin pediu também aos ministros do seu governo que abandonassem a função de presidente da câmara.
ho deciso di tornare sull'idea che i tre che sono stati investiti dalla carica esplosiva fossero potenziali obiettivi.
decidi rever a minha ideia de que as três pessoas sentadas no caminho dos estilhaços eram potenciais alvos.
onorevoli colleghi, presto mi ritirerò dalla carica di presidente e di membro della corte dei conti europea.
minhas senhoras e meus senhores, vou cessar brevemente as minhas funções de presidente e membro do tribunal de contas das comunidades europeias.