Results for tromboembolismo translation from Italian to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

tromboembolismo

Portuguese

hipotensão ortostática

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

tromboembolismo arterioso

Portuguese

tromboembolismo arterial

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

profilassi del tromboembolismo arterioso

Portuguese

profilaxia de tromboembolismo arterial

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

tromboembolismo (comprendente l’ embolia

Portuguese

hipotensão ortostática

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

ipertensione trombosi venosa/ tromboembolismo

Portuguese

infecções fúngicas hipertensão trombose venosa/ tromboembolia

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

cefalea tromboembolismo, solitamente associato a ohss di grado severo

Portuguese

cefaleia tromboembolismo, geralmente associado com ohss grave

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

raramente, alla terapia menotropina/ hcg sono stati associati casi di tromboembolismo.

Portuguese

a tromboembolia associa- se raramente à terapêutica com menotropina / hcg.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

tromboembolismo (comprendente l’ embolia polmonare e la trombosi venosa profonda)

Portuguese

troboembolismo (incluindo embolia

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

studi clinici il programma clinico di fondaparinux nel trattamento del tromboembolismo venoso è stato disegnato ed

Portuguese

nã tratamento da trombose venosa profunda num ensaio clínico randomizado, em dupla ocultação, em doentes com diagnóstico confirmado de

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

tromboembolismo venoso astenia reazioni al sito di iniezione incluso dolore al sito di iniezione e infiammazione al sito di iniezione1

Portuguese

tromboembolismo venoso

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

4.8 effetti indesiderati ù la sicurezza di fondaparinux è stata valutata in 2.517 pazienti trattati per tromboembolismo venoso e pi

Portuguese

a o a segurança de fondaparinux foi avaliada em 2 517 doentes tratados para o trombo- embolismo

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

la sicurezza di fondaparinux è stata valutata in 2,517 pazienti trattati per tromboembolismo venoso e trattati per una media di 7 giorni.

Portuguese

a segurança de fondaparinux foi avaliada em 2 517 doentes tratados para o trombo- embolismo venoso e a quem foram administrados fondaparinux numa média de 7 dias.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

la sicurezza di fondaparinux è stata valutata in 2.517 pazienti trattati per tromboembolismo venoso e trattati con fondaparinux per una media di 7 giorni.

Portuguese

a segurança de fondaparinux foi avaliada em 2 517 doentes tratados para o trombo- embolismo venoso e a quem foram administrados fondaparinux numa média de 7 dias.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

21 tromboembolismo molto raramente (< 0,01%) è stata riportata una associazione temporale del trattamento con olanzapina e il tromboembolismo venoso.

Portuguese

tromboembolismo foi notificada muito raramente (< 0, 01%) uma relação temporal entre o tratamento com olanzapina e o tromboembolismo venoso.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

comunque, dal momento che pazienti con schizofrenia si presentano spesso con fattori di rischio acquisiti per il tromboembolismo venoso (vte),

Portuguese

no entanto, dado que os doentes esquizofrénicos apresentam frequentemente factores de risco para tromboembolismo venoso, deverão ser tomadas medidas para identificar e prevenir todos os possíveis factores de risco de tromboembolismo venoso (tev) (p. ex. imobilização dos doentes).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

il programma clinico di fondaparinux nel trattamento del tromboembolismo venoso è stato disegnato per dimostrare l’efficacia di fondaparinux nel trattamento della trombosi venosa profonda (tvp) e m

Portuguese

ut o programa clínico de fondaparinux para tratamento de tromboembolismo venoso foi elaborado para demonstrar a eficácia de fondaparinux no tratamento de trombose venosa profunda (tvp) e embolia

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

il trattamento deve essere continuato finché non diminuisce il rischio di tromboembolismo venoso, di solito finché il paziente non riprende la deambulazione, almeno 5-9 giorni dopo l’ intervento chirurgico.

Portuguese

o tratamento deve ser continuado até que o risco de tromboembolismo venoso tenha diminuído,

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

a causa dell’ aumentato rischio di tromboembolismo venoso nei pazienti con mieloma multiplo, è sconsigliato l’ uso di contraccettivi orali combinati (vedere paragrafo 4.5).

Portuguese

4 os seguintes exemplos podem ser considerado métodos de contracepção eficazes: • implante hormonal subcutâneo • dispositivo intra- uterino de libertação de levonorgestrel (diu) • acetato de medroxiprogesterona • laqueação das trompas • relação sexual apenas com um parceiro de sexo masculino vasectomizado; a vasectomia terá de ser confirmada com duas análises negativas ao esperma • comprimidos contendo apenas progesterona para inibir a ovulação (ex.: desogestrel) atendendo ao elevado risco de tromboembolismo venoso em doentes com mieloma múltiplo, não são recomendados comprimidos contraceptivos orais combinados (ver secção 4. 5).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,727,704,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK