Usted buscó: tromboembolismo (Italiano - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Portugués

Información

Italiano

tromboembolismo

Portugués

hipotensão ortostática

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

tromboembolismo arterioso

Portugués

tromboembolismo arterial

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

profilassi del tromboembolismo arterioso

Portugués

profilaxia de tromboembolismo arterial

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

tromboembolismo (comprendente l’ embolia

Portugués

hipotensão ortostática

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

ipertensione trombosi venosa/ tromboembolismo

Portugués

infecções fúngicas hipertensão trombose venosa/ tromboembolia

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

cefalea tromboembolismo, solitamente associato a ohss di grado severo

Portugués

cefaleia tromboembolismo, geralmente associado com ohss grave

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

raramente, alla terapia menotropina/ hcg sono stati associati casi di tromboembolismo.

Portugués

a tromboembolia associa- se raramente à terapêutica com menotropina / hcg.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

tromboembolismo (comprendente l’ embolia polmonare e la trombosi venosa profonda)

Portugués

troboembolismo (incluindo embolia

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

studi clinici il programma clinico di fondaparinux nel trattamento del tromboembolismo venoso è stato disegnato ed

Portugués

nã tratamento da trombose venosa profunda num ensaio clínico randomizado, em dupla ocultação, em doentes com diagnóstico confirmado de

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

tromboembolismo venoso astenia reazioni al sito di iniezione incluso dolore al sito di iniezione e infiammazione al sito di iniezione1

Portugués

tromboembolismo venoso

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

4.8 effetti indesiderati ù la sicurezza di fondaparinux è stata valutata in 2.517 pazienti trattati per tromboembolismo venoso e pi

Portugués

a o a segurança de fondaparinux foi avaliada em 2 517 doentes tratados para o trombo- embolismo

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

la sicurezza di fondaparinux è stata valutata in 2,517 pazienti trattati per tromboembolismo venoso e trattati per una media di 7 giorni.

Portugués

a segurança de fondaparinux foi avaliada em 2 517 doentes tratados para o trombo- embolismo venoso e a quem foram administrados fondaparinux numa média de 7 dias.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

la sicurezza di fondaparinux è stata valutata in 2.517 pazienti trattati per tromboembolismo venoso e trattati con fondaparinux per una media di 7 giorni.

Portugués

a segurança de fondaparinux foi avaliada em 2 517 doentes tratados para o trombo- embolismo venoso e a quem foram administrados fondaparinux numa média de 7 dias.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

21 tromboembolismo molto raramente (< 0,01%) è stata riportata una associazione temporale del trattamento con olanzapina e il tromboembolismo venoso.

Portugués

tromboembolismo foi notificada muito raramente (< 0, 01%) uma relação temporal entre o tratamento com olanzapina e o tromboembolismo venoso.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

comunque, dal momento che pazienti con schizofrenia si presentano spesso con fattori di rischio acquisiti per il tromboembolismo venoso (vte),

Portugués

no entanto, dado que os doentes esquizofrénicos apresentam frequentemente factores de risco para tromboembolismo venoso, deverão ser tomadas medidas para identificar e prevenir todos os possíveis factores de risco de tromboembolismo venoso (tev) (p. ex. imobilização dos doentes).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

il programma clinico di fondaparinux nel trattamento del tromboembolismo venoso è stato disegnato per dimostrare l’efficacia di fondaparinux nel trattamento della trombosi venosa profonda (tvp) e m

Portugués

ut o programa clínico de fondaparinux para tratamento de tromboembolismo venoso foi elaborado para demonstrar a eficácia de fondaparinux no tratamento de trombose venosa profunda (tvp) e embolia

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

il trattamento deve essere continuato finché non diminuisce il rischio di tromboembolismo venoso, di solito finché il paziente non riprende la deambulazione, almeno 5-9 giorni dopo l’ intervento chirurgico.

Portugués

o tratamento deve ser continuado até que o risco de tromboembolismo venoso tenha diminuído,

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

a causa dell’ aumentato rischio di tromboembolismo venoso nei pazienti con mieloma multiplo, è sconsigliato l’ uso di contraccettivi orali combinati (vedere paragrafo 4.5).

Portugués

4 os seguintes exemplos podem ser considerado métodos de contracepção eficazes: • implante hormonal subcutâneo • dispositivo intra- uterino de libertação de levonorgestrel (diu) • acetato de medroxiprogesterona • laqueação das trompas • relação sexual apenas com um parceiro de sexo masculino vasectomizado; a vasectomia terá de ser confirmada com duas análises negativas ao esperma • comprimidos contendo apenas progesterona para inibir a ovulação (ex.: desogestrel) atendendo ao elevado risco de tromboembolismo venoso em doentes com mieloma múltiplo, não são recomendados comprimidos contraceptivos orais combinados (ver secção 4. 5).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,284,410 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo