From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu cosa hai fatto?
- o que você fez?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu cosa hai fatto?
- o que andaste a fazer?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu cosa hai fatto?
- e o que fizeste?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu cosa hai fatto, eh?
o que é que tu fizeste?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa hai fatto?
o que fizeste?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
cosa... hai fatto?
tu o quê?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
- cosa hai fatto?
- fizeram o quê? !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu cosa hai fatto oggi?
o que fizeste hoje?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa m'hai fatto?
o que fez comigo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu, cosa hai fatto, allora?
e tu, o que fizeste?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, accidenti! tu cosa hai fatto?
- droga, o que você fez?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu cosa hai fatto dopo la mia morte?
o que fizeste depois de eu ter morrido?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io ho trasferito il file, tu cosa hai fatto?
transferi os ficheiros. tira essa arma da minha cara.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu cosa hai fatto oggi, piccolo amico pennuto?
o que fizeste hoje, meu bom amigo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sono solo arrabbiato un po', e tu cosa hai fatto?
tudo o que fiz foi ficar um pouco zangado e que fizeste tu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: