Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il sig doveva permettere,
sig trebuia să permită, odată cu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doveva perciò attraversare la samaria
fiindcă trebuia să treacă prin samaria,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doveva essere disponibile in compresse.
urma să fie disponibil sub formă de comprimate.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
la pac doveva cambiare…e lo ha fatto!
pac trebuia să se schimbe...şi s-a schimbat!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli non era la luce, ma doveva render testimonianza alla luce
nu era el lumina, ci el a venit ca să mărturisească despre lumină.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doveva trattarsi ancora una volta di una soluzione temporanea.
era vorba din nou de o situaţie temporară.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tale causa doveva essere interpretato il concetto di danni.
În această cauză, noţiunea de interpretat a fost aceea de prejudiciu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ogni caso, la potenza complessiva non doveva superare gli 85 mw.
În orice caz, puterea combinată nu trebuia să depășească 85 mw.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i quesiti cui l’audit doveva rispondere eranoiseguenti: a)
auditul a urmăritsă determine dacă:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la direttiva, entratain vigore nel 2000, doveva essererecepita entro dicembre 2003.
directiva ain-tratîn vigoareîn 2000 și dispoziţiile ei trebuiau să fie transpuse pânăîn decembrie 2003.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il pagamento doveva avvenire in 96 rate mensili di cui nove sono già state pagate.
acordul de amânare prevede rambursarea în 96 de rate lunare, dintre care 9 au fost deja achitate.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
adita dal giudice belga, la corte doveva sostanzialmente stabilire se gli artt. 13 e
sesizată de o instanță belgiană, curtea a fost solicitată în principal să se pronunțe cu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la guarigione doveva 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
studierea ratei de vindecare s- a efectuat prin 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
la commissione ha indicato che si trattava di un nuovo motivo che doveva perciò essere dichiarato irricevibile.
comisia a menționat că acesta este un motiv nou care ar trebui declarat, din această cauză, inadmisibil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo tale parte il pregiudizio derivante da queste operazioni non doveva essere attribuito alle importazioni oggetto di sovvenzioni.
partea în cauză a cerut ca prejudiciul care rezultă din aceste tranzacții să nu fie atribuit importurilor care au făcut obiectul unor subvenții.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
il trattamento con savene doveva iniziare entro 6 ore dall' evento e veniva ripetuto dopo 24 e 48 ore.
tratamentul cu savene a trebuit început în maxim 6 ore de la incident şi a fost repetat după 24 şi 48 de ore.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ai sensi del suddetto mandato di riferimento, l’agenzia doveva rivedere la sti riguardante i carri merci.
În temeiul acestui mandat-cadru, agenției i s-a solicitat să efectueze revizuirea sti pentru vagoanele de marfă.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
la parte rimanente del credito doveva essere pagata grazie all’apporto di capitale da parte dell’arp.
restul datoriei urma să fie achitat ca urmare a unei injecții de fonduri din partea agenției pentru dezvoltare industrială, deținută de stat.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché l’asserita rinuncia doveva essere nota al giudice del rinvio, occorre assumere che essa non fosse impeditiva del ricorso.
deoarece ipotetica renunțare trebuie să fi fost cunoscută de către instanța de trimitere, se impune a considera că aceasta nu interzicea exercitarea acțiunii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2 doveva essere qualificata «impianto di incenerimento», qualifiche che la detta corte d’appello accoglieva.
2 trebuia calificat drept „instalație de incinerare”, calificări pe care instanța menționată le-a adoptat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: