Results for permise translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

permise

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

non permise che alcuno li opprimesse e castigò i re per causa loro

Romanian

dar n'a dat voie nimănui să -i asuprească, şi a pedepsit împăraţi din pricina lor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa scelta fu un grande successo, poiché permise loro di familiarizzarsi più rapidamente

Romanian

a fost un mare succes faptul că aceşti observatori sau putut familiariza atât de rapid cu modul de lucru al instituţiei noastre şi al uniunii europene în ansamblul ei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e non permise a nessuno di seguirlo fuorché a pietro, giacomo e giovanni, fratello di giacomo

Romanian

Şi n'a îngăduit nimănui să -l însoţească, afară de petru, iacov şi ioan, fratele lui iacov.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide dissuase con parole severe i suoi uomini e non permise che si avventassero contro saul. saul uscì dalla caverna e tornò sulla via

Romanian

după aceea, david s'a sculat şi a ieşit din peşteră. el a început să strige atunci după saul: ,,Împărate, domnul meu!`` saul s'a suit înapoi, şi david s'a plecat cu faţa la pămînt şi s'a închinat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il giorno dopo facemmo scalo a sidone e giulio, con gesto cortese verso paolo, gli permise di recarsi dagli amici e di riceverne le cure

Romanian

a doua zi, am ajuns la sidon; şi iuliu, care se purta omenos cu pavel, i -a dat voie să meargă pe la prietenii săi, şi să fie îngrijit de ei.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma sicon non permise a israele di passare per i suoi confini; anzi radunò tutta la sua gente e uscì contro israele nel deserto; giunse a iaas e diede battaglia a israele

Romanian

sihon n'a îngăduit lui israel să treacă prin ţinutul lui. sihon a strîns tot poporul, şi a ieşit înaintea lui israel, în pustie. a venit la iahaţ, şi s'a luptat împotriva lui israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

glielo permise. e gli spiriti immondi uscirono ed entrarono nei porci e il branco si precipitò dal burrone nel mare; erano circa duemila e affogarono uno dopo l'altro nel mare

Romanian

isus le -a dat voie. Şi duhurile necurate au ieşit şi au intrat în porci; şi turma s'a repezit de pe rîpă în mare: erau aproape două mii, şi s'au înecat în mare.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non glielo permise, ma gli disse: «và nella tua casa, dai tuoi, annunzia loro ciò che il signore ti ha fatto e la misericordia che ti ha usato»

Romanian

isus nu i -a dat voie, ci i -a zis: ,,du-te acasă la ai tăi, şi povesteşte-le tot ce ţi -a făcut domnul, şi cum a avut milă de tine.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l’esito della cig ci permise di aermare che la nostra voce era stata ascoltata. si era aperta una nuova fase nella costruzione europea che, dopo amsterdam, nizza e la costituzione, si spera maturi nel trattato di lisbona.

Romanian

văzând rezultatul cig, se poate spune că vocea noastră a fost auzită; a început o nouă etapă a construcţiei europene, care, după amsterdam, nisa şi tratatul constituţional, nutrim speranţa că va desăvârşită prin tratatul de la lisabona.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,187,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK