Results for bianchi senza prelavaggio translation from Italian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

bianchi senza prelavaggio

Russian

белый с предварительной стиркой

Last Update: 2014-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

infila nel tuo seno la tua mano, la trarrai bianca senza male alcuno.

Russian

Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой (цвета молока, светящейся), без следов болезни. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male.

Russian

[[Сунь свою руку за пазуху и прижми плечо к груди, а когда ты вынешь ее, она окажется белой. На ней не останется и следа проказы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

infila nel tuo seno la tua mano, la trarrai bianca senza male alcuno. stringi il braccio al petto, contro il terrore.

Russian

Введи (о, Муса) свою руку за пазуху, (и) она выйдет белой (как снег) без (никакого) вреда, и прижми свое крыло [свою руку] к себе (чтобы избавиться) от страха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male. ecco un altro segno,

Russian

Прижми (о, Муса) свою руку к боку: она выйдет белой (как снег) без всякого вреда, как еще одно знамение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

infila la tua mano nell'apertura della tua tunica, la trarrai bianca senza male alcuno, è uno dei nove segni [destinati] a faraone e al suo popolo; essi sono davvero un popolo di empi!”

Russian

И введи (о, Муса) свою руку за пазуху, (и) она выйдет белой (как снег) без (никакого) вреда. (И это чудо будет одним) в числе девяти знамений [[Девять чудес-знамений, с которыми Аллах Всевышний направил пророка Мусу к Фараону: белая, как снег, рука; посох, годы, неурожай, потоп, который затопил их поля и сады; саранча, которая поела их посевы, урожай, двери и крыши домов, и также их одежды; насекомые, которые несли гибель их скоту; жабы, которые оказывались в их пище, посуде и постели; кровь, в которую превратилась вода в их реках и колодцах;]] к Фараону и его народу, – поистине, они – непокорные [неверующие] люди».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,503,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK