Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fondi i cambiamenti tra questo e un altro ramoname
Объединить изменения между этой и другой веткамиname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la donna non può tenere un segreto
Женщина не может хранить секреты
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
— ma egli lo vede questo e lo sa.
-- Но он видит это и знает.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
per una cosa bellissima, ma è un segreto!
Отличное, но секрет!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e' un mare calmo
and 'a calm sea
Last Update: 2011-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
piazza tahrir doveva rimanere un segreto!
Название площади Тахрир, должно было держаться в тайне!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e gesù: «hai risposto bene; fà questo e vivrai»
Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e' dio che ci ha fatti per questo e ci ha dato la caparra dello spirito
На сие самое и создал нас Бог и дал нам залог Духа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chi va in giro sparlando rivela un segreto, non associarti a chi ha sempre aperte le labbra
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questo, e non solo questo, vi attende in ognuno dei sette centri di cure termali.
Всё это и, разумеется, намного больше того вас ожидает в одном из семи здешних санаториев.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non è un segreto che per il consumo di birra i cechi siano al vertice della graduatoria mondiale.
Не секрет, что по количеству потребления пива чехи занимают первое место в мире.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
egli notò questo e il suo viso espresse quella sottomissione, quella dedizione da schiavo che tanto la seduceva.
Он видел это, и лицо его выразило ту покорность, рабскую преданность, которая так подкупала ее.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo e molto altro ancora è offerto dagli innumerevoli acquapark cechi, dai mondi acquatici e dai balneopark.
Это и многое другое можно найти в бесконечном количестве чешских аквапарков, водных миров и бальнеоцентров.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ma nikolaj capì ch’egli voleva dire proprio questo e, accigliandosi, allungò di nuovo la mano verso la vodka.
Но Николай понял, что он хотел сказать именно это, и, нахмурившись, взялся опять за водку.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
È sufficiente prendere in prestito degli stivali di gomma ed un impermeabile per entrare in un segreto labirinto di corridoi che ha avuto origine già settecento anni fa.
Достаточно взять напрокат непромокаемые сапоги, плащ и отправиться по таинственному лабиринту коридоров, самые древние из которых возникли 700 лет назад.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
saul disse: «faccia dio a me questo e anche di peggio, se non andrai a morte, giònata!»
И сказал Саул: пусть то и то сделает мне Бог, и еще больше сделает; ты, Ионафан, должен сегодня умереть!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
— e che cosa significa questo “e non ci voglio pensare”? — chiese levin, entrando sulla terrazza.
-- О чем это: и не хочу думать? -- спросил Левин, входя на террасу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
certo là non c’è nulla da fare; ebbene, dolly, non è mica un segreto, ma ci sono ottomila rubli di stipendio.
Только делать там нечего -- что ж, Долли, это не секрет! -- а восемь тысяч жалованья.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il re d'egitto chiamò le levatrici e disse loro: «perché avete fatto questo e avete lasciato vivere i bambini?»
Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляетедетей в живых?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avira antispam classifica correttamente queste e-mail come spam.
avira antispam всегда распознает спам-письма.
Last Update: 2010-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: