Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poiché alla commissione non è stata presentata alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell’articolo 7 del suddetto regolamento, la modifica del disciplinare deve essere approvata,
vzhľadom na to, že komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 7 uvedeného nariadenia, zmena špecifikácie sa musí schváliť,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
dopo la loro pubblicazione nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [3] non è pervenuta alla commissione nessuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell’articolo 7 del succitato regolamento.
po uverejnení požadovaných zmien a doplnkov v Úradnom vestníku európskej únie [3] nebola komisii zaslaná žiadna námietka v zmysle článku 7 tohto nariadenia.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
poiché alla commissione non è stata presentata alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell’articolo 51 del regolamento (ue) n. 1151/2012, la modifica deve essere approvata,
vzhľadom na to, že komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (eÚ) č. 1151/2012, zmena sa musí schváliť,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché alla commissione non è stata notificata alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell’articolo 7 del regolamento (ce) n. 510/2006, detta denominazione deve essere registrata,
keďže komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (es) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, tento názov sa musí zapísať do registra,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 13
Quality:
poiché alla commissione non è stata notificata alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell’articolo 7 del regolamento (ce) n. 510/2006, occorre procedere alla registrazione delle suddette denominazioni,
keďže komisii nebola oznámená žiadna námietka podľa článku 7 nariadenia (es) č. 510/2006, tieto názvy sa musia zapísať do registra,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:
poiché alla commissione non è stata notificata alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell'articolo 51 del regolamento (ue) n. 1151/2012, la denominazione "cozza di scardovari" deve essere registrata,
vzhľadom na to, že komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (eÚ) č. 1151/2012, názov „cozza di scardovari“ sa musí zapísať do registra,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.