Results for giungevano translation from Italian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Spanish

Info

Italian

giungevano

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Italian

giungevano dal duomo.

Spanish

provenían del duomo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

insieme con lui giungevano ospiti e soci.

Spanish

recordaba con todo detalle el local, y cómo estaban dispuestas todas las dependencias; pero había olvidado por completo la impresión que antes le producía.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sparivano informazioni riservate e giungevano informazioni irrilevanti.

Spanish

salía información secreta y entraba información inútil.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e le ricchezze e i commerci che prima giungevano da noi ora sono in mano sua.

Spanish

las riquezas y el comercio que antes venían a nosotros, ahora se los lleva él.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli omec giungevano in gigantesche navi spaziali e portavano via con loro migliaia dei nostri antenati.

Spanish

el omec llegó en naves espaciales gigantes y miles y miles de chihiro de nuestros antepasados.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"ci giungevano notizie vaghe dall'esterno, ma non avevamo idea di cosa succedesse.

Spanish

"oímos rumores pero no teníamos idea de los cambios que se producían.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

io e mio fratello dash scappavamo ogni volta che era possibile, per guardare gli spettacoli viaggianti che giungevano ad appleton.

Spanish

mi hermano dash y yo nos escápabamos siempre que podíamos para ver los espectáculos que venían a appleton.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i gemiti giungevano a intervalli regolari, un terribile suono disumano fuoriusciva dallo stomaco di qualcuno danny stette ad ascoltare per un minuto intero

Spanish

un rugido inhumano le salió del estómago.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e l'hanno fatta sembrare come se... i due cattivi che giungevano di lato fossero i nostri fattorini che stavano entrando.

Spanish

e hicieron parecer que los dos chicos malos caminando desde el lateral eran nuestros repartidores entrando de frente.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dalla cella accanto giungevano dei segnali, ma non mi erano di nessun aiuto. per un istante, il mio coraggio venne meno e piansi.

Spanish

los golpes de mi vecino no me fueron de ayuda creo que perdí el valor un instante, y lloré.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quell'epoca bastava dire "olive picenae" per identificare le olive che giungevano a roma da quella provincia.

Spanish

en aquella época, bastaba decir "olivae picenae" para indicar las aceitunas que llegaban a roma de aquella provincia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

benché due stanze mi separassero da lei, pure udivo ogni parola, perché in quel paese le pareti sono sottilissime, così quegli urli di fiera giungevano distintamente a me.

Spanish

aunque dormía dos cuartos más allá del mío, el estilo de construcción de las casas de aquel país no permitía ahogar sus aullidos de loba.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io piango per te come per iazèr, o vigna di sibma! i tuoi tralci arrivavano al mare, giungevano fino a iazèr. sulle tue frutta e sulla tua vendemmia è piombato il devastatore

Spanish

lloraré por ti más que por jazer, oh vid de sibma. tus brotes pasaban las aguas y llegaban hasta las aguas de jazer. sobre tus frutos de verano y sobre tu vendimia ha caído el destructor

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono squallidi i campi di chesbòn, languiscono le viti di sibmà. signori di popoli ne hanno spezzato i tralci che raggiungevano iazèr, penetravano fin nel deserto; i loro rami si estendevano liberamente, giungevano al mare

Spanish

como las terrazas de hesbón, se ha marchitado la viña de sibma. los dueños de las naciones han pisoteado sus mejores vides, cuyas ramas llegaban hasta jazer y se desviaban al desierto; se extendían y pasaban las aguas

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(2) il 1o ottobre 2004 le autorità tedesche competenti per la valutazione degli alimenti hanno presentato la relazione di valutazione iniziale, nella quale giungevano alla conclusione che le utilizzazioni proposte per l’isomaltulosio non presentano rischi per il consumo umano.

Spanish

(2) el 1 de octubre de 2004, el organismo alemán competente en materia de evaluación de los alimentos emitió su informe de evaluación inicial, en el que concluía que los usos propuestos para la isomaltulosa son inocuos para el consumo humano.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,976,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK