Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questo non è il tipo di informazioni
este no es el tipo de información...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hank, non puoi tenere per te questo tipo di informazioni.
hank, no puede ocultarnos ese tipo de información.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ha accesso a questo tipo di informazioni?
¿tiene acceso a ese tipo de información?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
temo sia impossibile per me fornirvi questo tipo di informazioni.
me temo que será imposible brindarles esa información.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non posso fornire questo tipo di informazioni.
no puedo dar ese tipo de información.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
questo tipo di cose
no sé, gastos diversos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
questo tipo di cose.
ese tipo de cosas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
che tipo di informazioni?
¿qué tipo de información?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
"con questo tipo di...
con este tipo de...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- che tipo di informazioni?
no lo sé.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
questo tipo di desiderio.
esa clase.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
questo tipo di agilita'?
¿de esta clase de habilidad?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non puoi chiedere questo.
- no puedes preguntar eso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- questo tipo di sbaglio?
- ¿esa clase de equivocación?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"questo tipo di qualita'".
esta es la calidad que se está produciendo en la ciencia ficción.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- ti volevo chiedere questo.
no, era eso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- che tipo di informazioni segrete?
¿qué tipo de información?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
di che tipo di informazioni parliamo?
¿de qué tipo de información estamos hablando?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dispiace dovervi chiedere questo.
lamento tener que pedirte que hagas esto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che tipo di informazioni ha su questo?
¿qué clase de datos tenemos acerca de eso?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: